“花开日笑颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开日笑颜”出自宋代黄庭坚的《宗室公寿挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā kāi rì xiào yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“花开日笑颜”全诗

《宗室公寿挽词二首》
昧旦鸣珂路,春朝禁殿班。
方看分宝玉,何意作丘山。
燕入风荣舞,花开日笑颜
空余杜陵泪,一为汉中潸。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《宗室公寿挽词二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《宗室公寿挽词二首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昧旦鸣珂路,春朝禁殿班。
方看分宝玉,何意作丘山。
燕入风荣舞,花开日笑颜。
空余杜陵泪,一为汉中潸。

诗意:
这首诗词是为了追悼宗室公寿而写的,表达了对逝者的哀悼之情和对生命的感慨。诗中通过描绘春朝时分的景象,抒发了对宗室公寿逝世的悲痛之情,同时也借此反思人生的无常和生命的脆弱。

赏析:
首先,诗的开篇以"昧旦鸣珂路,春朝禁殿班"描绘了清晨时分,当禁殿里的班府官员们开始上朝之际,鸣珂声响彻宫廷。这种场景烘托出凄凉的氛围,与宗室公寿的离世形成鲜明的对比。

接着,"方看分宝玉,何意作丘山"表达了诗人对宗室公寿的思念之情。诗人观看着分割了宝玉的珠宝,同时追问着宗室公寿离世的意义,以及为什么他会如此早逝。

第二节的描写更加充满生命力和活力。"燕入风荣舞,花开日笑颜"描绘了燕子在风中翩翩起舞,花朵在阳光下绽放的美丽景象。这些形象与前一节对逝者的悼念形成了鲜明的对比,显示了生命的绚烂和活力。

最后两句"空余杜陵泪,一为汉中潸"表达了诗人内心的悲伤与泪水。杜陵是杜甫的故乡,这里象征着悲伤与离别。"一为汉中潸"则是指汉中,这里也象征着悲伤和离别。诗人以此表达了自己内心的悲痛之情,将个人的悲伤与整个历史相连结。

总的来说,这首诗词通过对春朝景象的描绘和对逝者的悼念,表达了诗人对生命的思考和对逝去的人的哀悼之情。通过对生命的短暂和无常的思考,诗人让人们反思生命的珍贵和脆弱,以及对逝者的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花开日笑颜”全诗拼音读音对照参考

zōng shì gōng shòu wǎn cí èr shǒu
宗室公寿挽词二首

mèi dàn míng kē lù, chūn cháo jìn diàn bān.
昧旦鸣珂路,春朝禁殿班。
fāng kàn fēn bǎo yù, hé yì zuò qiū shān.
方看分宝玉,何意作丘山。
yàn rù fēng róng wǔ, huā kāi rì xiào yán.
燕入风荣舞,花开日笑颜。
kòng yú dù líng lèi, yī wèi hàn zhōng shān.
空余杜陵泪,一为汉中潸。

“花开日笑颜”平仄韵脚

拼音:huā kāi rì xiào yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花开日笑颜”的相关诗句

“花开日笑颜”的关联诗句

网友评论


* “花开日笑颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开日笑颜”出自黄庭坚的 《宗室公寿挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。