“梦里鸣鸠唤雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里鸣鸠唤雨来”出自宋代黄庭坚的《谢公择舅分赐茶三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng lǐ míng jiū huàn yǔ lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦里鸣鸠唤雨来”全诗

《谢公择舅分赐茶三首》
文书满案惟生睡,梦里鸣鸠唤雨来
乞与降魔大圆镜,真成破柱作惊雷。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谢公择舅分赐茶三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《谢公择舅分赐茶三首》

文书满案惟生睡,
梦里鸣鸠唤雨来。
乞与降魔大圆镜,
真成破柱作惊雷。

中文译文:

案上堆满了文书,只有我还在熟睡,
梦中鸣鸠的叫声唤来了雨水。
请求得到降魔的大圆镜,
真实地破坏邪恶的支柱,如同惊雷一般。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文人黄庭坚所作,题目为《谢公择舅分赐茶三首》。诗人通过婉约词意,表达了对社会现实的讽刺和对理想境界的追求。

诗的第一句描述了案上堆满了文书,而作者却在此时熟睡。这里可以理解为诗人对官场的不满和对官僚主义的嘲讽,官场中的繁文缛节,让人感到压抑和疲惫。

第二句中的“梦里鸣鸠唤雨来”,可以理解为诗人渴望改变现状的愿望。鸣鸠是传说中的雨鸟,它的叫声被认为可以引来雨水,这里可以理解为诗人希望通过自己的努力,改变社会的现实,带来新的希望。

第三句中的“降魔大圆镜”是诗人希望得到的东西,可以理解为一种超越现实的力量或工具。诗人希望能够摧毁邪恶的支柱,使社会回归正常。这里的“支柱”可以理解为社会中的腐败和不公正的现象,而诗人希望通过自己的努力,将其打破。

最后一句将“真成破柱作惊雷”,形容了诗人希望通过自己的努力,能够真实地摧毁邪恶的支柱,使其如同惊雷一般震撼人心。

整首诗通过对社会现实的嘲讽和对理想境界的追求,表达了诗人对社会的不满和对美好未来的向往。同时,通过意象的运用和形象描绘,使诗词富有意境和超越性,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里鸣鸠唤雨来”全诗拼音读音对照参考

xiè gōng zé jiù fēn cì chá sān shǒu
谢公择舅分赐茶三首

wén shū mǎn àn wéi shēng shuì, mèng lǐ míng jiū huàn yǔ lái.
文书满案惟生睡,梦里鸣鸠唤雨来。
qǐ yǔ xiáng mó dà yuán jìng, zhēn chéng pò zhù zuò jīng léi.
乞与降魔大圆镜,真成破柱作惊雷。

“梦里鸣鸠唤雨来”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ míng jiū huàn yǔ lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里鸣鸠唤雨来”的相关诗句

“梦里鸣鸠唤雨来”的关联诗句

网友评论


* “梦里鸣鸠唤雨来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里鸣鸠唤雨来”出自黄庭坚的 《谢公择舅分赐茶三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。