“芭蕉林里自观身”的意思及全诗出处和翻译赏析

芭蕉林里自观身”出自宋代黄庭坚的《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā jiāo lín lǐ zì guān shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“芭蕉林里自观身”全诗

《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》
万水千山厌问津,芭蕉林里自观身
邻田鸡黍留熊也,风雨关河走阿秦。
鸿雁池边照双影,脊令原上忆三人。
年年献寿须欢喜,白发黄花映角巾。

分类: 九日

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万水千山厌问津,
芭蕉林里自观身。
邻田鸡黍留熊也,
风雨关河走阿秦。
鸿雁池边照双影,
脊令原上忆三人。
年年献寿须欢喜,
白发黄花映角巾。

诗意:
这首诗词表达了作者黄庭坚对友人元明的思念之情。诗人在万水千山之中,对功名利禄已经感到厌倦,于是选择隐居在芭蕉林中,独自反省身世。在邻田中,鸡叫和黍稷的香味留住了一只熊,喻指身世低微的诗人仍能在平凡之中保持自己的独特性格。风雨关河是指世事变幻莫测的际遇,而阿秦则是指古代羌族地区,表达了诗人在世俗纷扰中的行走和选择。鸿雁在池边照映双重影子,脊令原上则是指回忆起作者与友人元明、还有第三个人的往事。最后两句表达了诗人年年献寿,须欢喜庆祝,白发黄花则是诗人自我形容,映照着他身上的角巾。

赏析:
这首诗词描绘了诗人黄庭坚的内心世界和对友人的思念之情。诗人通过山水、风雨等自然景物的描绘,表达了对世俗功名的厌倦和对自我独立性格的坚持。他选择隐居在芭蕉林中,与世隔绝,默默观察自身。邻田中的鸡黍和留住的熊象征着平凡的生活中也能有自己的价值和独特之处。诗人在风雨关河中行走,寄托了对命运的思考和选择。最后两句表达了对友人的思念和对生活的庆祝,同时也展示了诗人年老之后的自我接纳和领悟。整首诗词以简练的语言展示了诗人内心情感的升华,表达了对友情、自我价值和生活的独立态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芭蕉林里自观身”全诗拼音读音对照参考

tóng yùn hé yuán míng xiōng zhī mìng dì jiǔ rì xiāng yì èr shǒu
同韵和元明兄知命弟九日相忆二首

wàn shuǐ qiān shān yàn wèn jīn, bā jiāo lín lǐ zì guān shēn.
万水千山厌问津,芭蕉林里自观身。
lín tián jī shǔ liú xióng yě, fēng yǔ guān hé zǒu ā qín.
邻田鸡黍留熊也,风雨关河走阿秦。
hóng yàn chí biān zhào shuāng yǐng, jí líng yuán shàng yì sān rén.
鸿雁池边照双影,脊令原上忆三人。
nián nián xiàn shòu xū huān xǐ, bái fà huáng huā yìng jiǎo jīn.
年年献寿须欢喜,白发黄花映角巾。

“芭蕉林里自观身”平仄韵脚

拼音:bā jiāo lín lǐ zì guān shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芭蕉林里自观身”的相关诗句

“芭蕉林里自观身”的关联诗句

网友评论


* “芭蕉林里自观身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芭蕉林里自观身”出自黄庭坚的 《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。