“多病废诗仍止酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

多病废诗仍止酒”出自宋代黄庭坚的《王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō bìng fèi shī réng zhǐ jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“多病废诗仍止酒”全诗

《王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首》
露曦风晚别春丛,拂掠残妆可意红。
多病废诗仍止酒,可怜虽在与谁同。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首》是黄庭坚在宋代创作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
露曦风晚别春丛,
拂掠残妆可意红。
多病废诗仍止酒,
可怜虽在与谁同。

诗意:
这首诗描述了黄庭坚送别王立之时的情景。诗中描绘了夜晚的春景,微露的晨曦和微风吹拂下,鲜红的牡丹依然美丽。黄庭坚因多病而废诗,但依然停止不了饮酒。诗人表达了自己的孤独和无奈之情,虽然身处人群之中,却感到孤独无依。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景色和诗人的内心感受,展示了黄庭坚独特的情感表达能力。下面对诗中的几个要点进行分析:

1. "露曦风晚别春丛":描绘了夜晚微露的晨曦和微风吹拂下的春景,给人一种清新、朦胧的感觉。

2. "拂掠残妆可意红":通过细腻的描写,将牡丹的美丽展现出来。牡丹是中国传统文化中的名花,象征着富贵、美好和华丽。

3. "多病废诗仍止酒":黄庭坚因病而废诗,但却无法戒掉饮酒。这句表达了诗人对酒的依赖,也暗示了他身体的病痛和对生活的无奈。

4. "可怜虽在与谁同":诗人表达了自己的孤独和无依之情。虽然身处人群之中,但诗人感到自己的境遇无人能够理解和共享。

总体来说,这首诗以简练的语言表达了黄庭坚内心的情感和对生活的思考。通过描绘春景和牡丹花,以及自己身体的状况和孤独的心境,诗人表达了对美、对生活和对自身处境的矛盾感受。这种矛盾的情感和无奈的心境使得这首诗富有诗意,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多病废诗仍止酒”全诗拼音读音对照参考

wáng lì zhī yǐ xiǎo shī sòng bìng dì mǔ dān xì dá èr shǒu
王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首

lù xī fēng wǎn bié chūn cóng, fú lüè cán zhuāng kě yì hóng.
露曦风晚别春丛,拂掠残妆可意红。
duō bìng fèi shī réng zhǐ jiǔ, kě lián suī zài yǔ shuí tóng.
多病废诗仍止酒,可怜虽在与谁同。

“多病废诗仍止酒”平仄韵脚

拼音:duō bìng fèi shī réng zhǐ jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多病废诗仍止酒”的相关诗句

“多病废诗仍止酒”的关联诗句

网友评论


* “多病废诗仍止酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多病废诗仍止酒”出自黄庭坚的 《王立之以小诗送并蒂牡丹戏答二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。