“栖迟林丘下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栖迟林丘下”全诗
伏坎非心愿,成川且意行。
栖迟林丘下,欲渥无尘缨。
杖藜逢载酒,一瓢酌余清。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《平阴张澄居士隐处三诗之亨泉》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
诗词:《平阴张澄居士隐处三诗之亨泉》
朝代:宋代
作者:黄庭坚
中文译文:
水德通万物,
发源会时亨。
伏坎非心愿,
成川且意行。
栖迟林丘下,
欲渥无尘缨。
杖藜逢载酒,
一瓢酌余清。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗,题为《平阴张澄居士隐处三诗之亨泉》。
诗中描述了一股泉水的景象,并表达了泉水的特性和含义。黄庭坚通过泉水来寄托自己的情感和思考。
首先,诗人说水德通万物,意味着水具有广泛的作用和影响力,能够滋润万物,使万物生长茂盛。这表达了诗人对自然界中水的珍视和敬畏之情。
接着,诗人谈到水的发源,表示水源的汇聚是亨通的象征。这里的亨通可以理解为顺利和繁荣,意味着一切顺利发展、万事如意。
然后,诗人提到了伏坎非心愿,成川且意行。伏坎是六十四卦中的一个卦象,代表困难和阻碍。诗人暗示自己的心愿受到了困扰和阻碍,但他依然坚定地追求自己的意愿,努力实现目标。
在第四句中,诗人将自己比作栖息在林丘下的鸟,渴望得到水的滋润,但又希望自己的心境纯净无尘。这里的意象表达了诗人对内心宁静和清净的追求。
最后两句描绘了诗人在旅途中偶然遇到的情景,他拄着拐杖,背着藜杖,遇到了携酒而行的人。诗人与他们分享了一瓢酒,这瓢酒饮尽之后,心境更加清澈。这里的酒象征着快乐和满足,诗人通过与他人的交流和分享,获得了内心的宁静和满足。
整首诗通过描绘水的属性和情景,抒发了诗人对自然界的敬佩和对内心追求的表达。诗中融入了对困难的坚持和对纯净心境的向往,通过与他人的交流和分享,诗人找到了内心的满足和平静。这首诗以自然景物为载体,表达了诗人内心的感悟和情感,展示了黄庭坚独特的诗歌才华和情感表达能力。
“栖迟林丘下”全诗拼音读音对照参考
píng yīn zhāng chéng jū shì yǐn chǔ sān shī zhī hēng quán
平阴张澄居士隐处三诗之亨泉
shuǐ dé tōng wàn wù, fā yuán huì shí hēng.
水德通万物,发源会时亨。
fú kǎn fēi xīn yuàn, chéng chuān qiě yì xíng.
伏坎非心愿,成川且意行。
qī chí lín qiū xià, yù wò wú chén yīng.
栖迟林丘下,欲渥无尘缨。
zhàng lí féng zài jiǔ, yī piáo zhuó yú qīng.
杖藜逢载酒,一瓢酌余清。
“栖迟林丘下”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。