“梦里过沧溟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦里过沧溟”全诗
兴中寻白雪,梦里过沧溟。
夜月松江戍,秋风竹坞亭。
不知行远近,芳草日青青。
分类:
作者简介(钱起)
《赋得绵绵思远道,送岑判官入岭》钱起 翻译、赏析和诗意
赋得绵绵思远道,送岑判官入岭
极目烟霞外,孤舟一使星。
兴中寻白雪,梦里过沧溟。
夜月松江戍,秋风竹坞亭。
不知行远近,芳草日青青。
这首诗是唐代钱起创作的作品,《赋得绵绵思远道,送岑判官入岭》。诗人通过描绘绵绵思念远方的情感和送别岑判官的场景,表达了旅途中的思乡之情和诗人对友人的深情厚意。
诗中的"极目烟霞外",形容诗人远眺的景色,意味着诗人正身处边疆,远离家乡。"孤舟一使星"表明诗人在孤舟上单独出使,星光照耀,寓意着诗人执着的追求和旅途中的孤独。
"兴中寻白雪,梦里过沧溟"点明诗人思乡之情渗透在诗中。寻找白雪、在梦中涉过沧海,体现了诗人对家乡的思念和渴望。"夜月松江戍,秋风竹坞亭"表达了夜晚月下守夜的边疆守卫,秋风吹拂竹坞的景象,勾勒出边疆生活的辛苦和孤寂。
最后两句"不知行远近,芳草日青青"表达了诗人不知道旅途的远近,唯一了解的是绿草青青的日子。这里有可能表明诗人对友人的担忧和希望友人能够平安归来。
整首诗以边疆旅途为背景,通过描写壮美景色和饱含思乡情怀的场景,展现了诗人对友人的深情厚意和对家乡的思恋之情。这首诗抒发了诗人旅途中的思乡之情,表达了对友人的祝福和希望。
“梦里过沧溟”全诗拼音读音对照参考
fù dé mián mián sī yuǎn dào, sòng cén pàn guān rù lǐng
赋得绵绵思远道,送岑判官入岭
jí mù yān xiá wài, gū zhōu yī shǐ xīng.
极目烟霞外,孤舟一使星。
xìng zhōng xún bái xuě, mèng lǐ guò cāng míng.
兴中寻白雪,梦里过沧溟。
yè yuè sōng jiāng shù, qiū fēng zhú wù tíng.
夜月松江戍,秋风竹坞亭。
bù zhī xíng yuǎn jìn, fāng cǎo rì qīng qīng.
不知行远近,芳草日青青。
“梦里过沧溟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。