“病来十日不举酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

病来十日不举酒”出自宋代黄庭坚的《病来十日不举酒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng lái shí rì bù jǔ jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“病来十日不举酒”全诗

《病来十日不举酒二首》
病来十日不举酒,独卧南床春草生。
承君折送袁家紫,令我兴发郎官清。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《病来十日不举酒二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代黄庭坚的诗词《病来十日不举酒二首》。以下是诗词的中文译文:

病来十日不举酒,
独卧南床春草生。
承君折送袁家紫,
令我兴发郎官清。

诗意:
这首诗描绘了作者黄庭坚病重期间的情景。他因病已经十天没有能举起酒杯,独自躺在南床上,床下的春草已经长得很茂盛。然而,黄庭坚的朋友送来了袁家紫石榴花,这让他的心情为之一振,感到兴奋,仿佛成为一位清廉的郎官。

赏析:
这首诗通过描绘作者病重的状态,展现了他内心的孤独和无奈。病痛使他无法享受平常的生活乐趣,不能举杯畅饮。床下的春草茂盛,形象地表现了季节的变迁和时间的流逝,与作者的病情形成了鲜明的对比。然而,袁家紫的石榴花的到来给了作者一丝希望和慰藉,使他的心情有所舒畅,仿佛重获新生。

整首诗表达了作者在病榻上的孤独与无奈,以及朋友的问候和送礼所带来的安慰和温暖。通过对病痛和友情的对比,诗人将自己的情感表达得深刻而细腻。这首诗词以简洁的语言描绘了作者的内心情感,展示了黄庭坚独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病来十日不举酒”全诗拼音读音对照参考

bìng lái shí rì bù jǔ jiǔ èr shǒu
病来十日不举酒二首

bìng lái shí rì bù jǔ jiǔ, dú wò nán chuáng chūn cǎo shēng.
病来十日不举酒,独卧南床春草生。
chéng jūn zhé sòng yuán jiā zǐ, lìng wǒ xīng fā láng guān qīng.
承君折送袁家紫,令我兴发郎官清。

“病来十日不举酒”平仄韵脚

拼音:bìng lái shí rì bù jǔ jiǔ
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病来十日不举酒”的相关诗句

“病来十日不举酒”的关联诗句

网友评论


* “病来十日不举酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病来十日不举酒”出自黄庭坚的 《病来十日不举酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。