“春去不窥园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春去不窥园”全诗
非无车马客,心远境亦静。
挽蔬夜雨畦,煮茗寒泉井。
春去不窥园,黄鹂颇三请。
立朝无物望,补外傥天幸。
想乘沧浪船,濯发曦翠岭。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵张询斋中晚春》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵张询斋中晚春》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
学古编简残,怀人江湖永。
非无车马客,心远境亦静。
挽蔬夜雨畦,煮茗寒泉井。
春去不窥园,黄鹂颇三请。
立朝无物望,补外傥天幸。
想乘沧浪船,濯发曦翠岭。
诗意:
这首诗词表达了诗人黄庭坚对于古代文化的学习和自身的生活情感的抒发。诗人以学古编简残来表达自己对古代文化的虚心学习和借鉴,同时表达了对往事的怀念和对江湖友人的思念之情。诗人表示即使身处车马喧嚣的城市,他的心境依然宁静远离尘嚣。他在夜雨中挽蔬于菜地,煮茶于寒泉之旁,生活简朴而自足。诗人并未亲自窥视花园春色,而是受到黄鹂的邀请,三次前去拜访。他在早晨时没有具体的事物可望,但他补充说,出外旅行也是一种天赐的幸福。最后,他幻想着乘坐沧浪之船,洗发于曦翠之岭,表达了对自然美景和自由的向往之情。
赏析:
这首诗词展示了黄庭坚淡泊名利的生活态度和对自然、古代文化的热爱。他通过学习古代文化来丰富自己的思想,表达了对古人智慧的钦佩和尊重。诗人以简洁的语言描绘自己的生活场景,表现出一种清净宁静的心境。他在自然中体验简单的乐趣,展现了对自然的敬畏和与自然的和谐。诗人对黄鹂的邀请表示欣然接受,这表明他乐于与他人分享自己的生活和情感,体现了他的豁达和友善。最后,诗人通过幻想乘坐沧浪之船、洗发于曦翠之岭,表达了对自由和美好生活的向往,展示了对自然景色的浪漫情怀。
总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了黄庭坚的个人情感和对古代文化、自然的热爱之情,展示了他淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。同时,诗中幻想的场景也给人以遐想和美好的想象空间,增添了浪漫和诗意。
“春去不窥园”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng xún zhāi zhōng wǎn chūn
次韵张询斋中晚春
xué gǔ biān jiǎn cán, huái rén jiāng hú yǒng.
学古编简残,怀人江湖永。
fēi wú chē mǎ kè, xīn yuǎn jìng yì jìng.
非无车马客,心远境亦静。
wǎn shū yè yǔ qí, zhǔ míng hán quán jǐng.
挽蔬夜雨畦,煮茗寒泉井。
chūn qù bù kuī yuán, huáng lí pō sān qǐng.
春去不窥园,黄鹂颇三请。
lì cháo wú wù wàng, bǔ wài tǎng tiān xìng.
立朝无物望,补外傥天幸。
xiǎng chéng cāng láng chuán, zhuó fā xī cuì lǐng.
想乘沧浪船,濯发曦翠岭。
“春去不窥园”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。