“怜君展骥去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怜君展骥去”全诗
就养仍荣禄,还乡即昼游。
橘花低客舍,莼菜绕归舟。
与报垂纶叟,知吾世网留。
分类:
作者简介(钱起)
《送外甥范勉赴任常州长史兼觐省》钱起 翻译、赏析和诗意
送外甥范勉赴任常州长史兼觐省
怜君展骥去,能解倚门愁。
就养仍荣禄,还乡即昼游。
橘花低客舍,莼菜绕归舟。
与报垂纶叟,知吾世网留。
诗意:这首诗是唐代钱起写给他的外甥范勉的送别诗,范勉将去常州担任长史,并将觐见朝廷。诗中表达了诗人对外甥的关心和祝福,同时抒发了自己对田园生活和退隐的向往。诗人愿外甥能在官职的光彩下养家,以及平安返回乡土,继续享受闲暇时光。诗末提到与一位晚年的垂钓者交流,表达了诗人乐于与智者交往,传承智慧的愿望。
诗人以牵挂之情发出对外甥的感叹和告别,暗含自身对官职功名的矛盾情感,希望外甥能抱着开放的心态,在仕途和家庭生活之间保持平衡。对于自己而言,诗人希望能回归田园生活,与自然和乡土相融合。最后,诗人想到了一位智者,表达了对智慧和传承的渴望,显示出对修身自律与精神寄托的追求。
赏析:这首诗既表达了对外甥的牵挂之情,又展现了诗人对退隐和田园生活的向往。通过描绘橘花低垂、莼菜环绕归舟等景象,诗人营造出一幅宁静祥和的田园图景。诗人通过表达对外甥的祝福,暗示着对自己返璞归真、追求精神满足的期望。
整首诗语言简练,意蕴深远,通过几个简短的句子,将复杂的情感和思索表达得淋漓尽致。展现了唐代文人士大夫对官职和文人境遇的矛盾思考,及对田园生活和智慧传承的向往。整首诗以一种含蓄温暖的情感,传递了作者对亲人的关怀和期望,并展示了作者对理想生活与修身自律的追求。
“怜君展骥去”全诗拼音读音对照参考
sòng wài shēng fàn miǎn fù rèn cháng zhōu zhǎng shǐ jiān jìn shěng
送外甥范勉赴任常州长史兼觐省
lián jūn zhǎn jì qù, néng jiě yǐ mén chóu.
怜君展骥去,能解倚门愁。
jiù yǎng réng róng lù, huán xiāng jí zhòu yóu.
就养仍荣禄,还乡即昼游。
jú huā dī kè shè, chún cài rào guī zhōu.
橘花低客舍,莼菜绕归舟。
yǔ bào chuí lún sǒu, zhī wú shì wǎng liú.
与报垂纶叟,知吾世网留。
“怜君展骥去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。