“将军西问津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将军西问津”全诗
何年一丘土,不见石麒麟。
断碑略可读,大夫身霸秦。
虞公纳垂棘,将军西问津。
安知五羊皮,自粥千金身。
末俗工媒蘖,浮言妒道真。
幸逢孟轲赏,不愧微子魂。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《过百里大夫冢》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《过百里大夫冢》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行客抱忧端,况复思古人。
何年一丘土,不见石麒麟。
断碑略可读,大夫身霸秦。
虞公纳垂棘,将军西问津。
安知五羊皮,自粥千金身。
末俗工媒蘖,浮言妒道真。
幸逢孟轲赏,不愧微子魂。
诗意:
这首诗词表达了黄庭坚对过去伟大人物的思念和对现实社会的忧虑之情。诗中通过描绘一座大夫的墓冢,黄庭坚引发了对古代伟人的思考,并对当下社会的境遇表达了一定的不满和担忧。诗中融入了一些历史典故和隐喻,以表达作者对伟大人物的敬仰和对社会现实的思考。
赏析:
这首诗词以行客过百里大夫的墓冢为背景,通过描绘墓冢的景象,展示了作者内心的忧虑和对古人的思念之情。诗中的“何年一丘土,不见石麒麟”表达了作者对古代伟人的思念,暗示了现实社会中缺乏英雄和伟人的困境。通过描述断碑和大夫的身世,诗中表达了对古代英雄事迹的敬仰,以及对当下社会人才匮乏和社会秩序不稳的忧虑。
诗中还融入了一些历史典故和隐喻。提到的“虞公纳垂棘”指的是虞舜时期的忠臣垂棘,将军“西问津”则指的是楚汉之间的交通要道。这些典故暗示了古代伟人的崇高品德和对社会的贡献,与当下社会的种种问题形成了对比。
最后两句“末俗工媒蘖,浮言妒道真。幸逢孟轲赏,不愧微子魂。”则表达了作者对自己的自豪和对伟大人物的敬仰。诗中提到的孟轲和微子是古代贤人,作者幸运地得到了他们的赏识和认可,表达了自己对伟大人物的崇敬之情。整首诗通过描绘墓冢、引用历史典故以及抒发内心的忧虑和思念,展示了作者对古人的敬仰和对当下社会的担忧,同时也表达了自己对伟大人物的向往和对自身的自豪。
“将军西问津”全诗拼音读音对照参考
guò bǎi lǐ dài fū zhǒng
过百里大夫冢
xíng kè bào yōu duān, kuàng fù sī gǔ rén.
行客抱忧端,况复思古人。
hé nián yī qiū tǔ, bú jiàn shí qí lín.
何年一丘土,不见石麒麟。
duàn bēi lüè kě dú, dài fū shēn bà qín.
断碑略可读,大夫身霸秦。
yú gōng nà chuí jí, jiāng jūn xī wèn jīn.
虞公纳垂棘,将军西问津。
ān zhī wǔ yáng pí, zì zhōu qiān jīn shēn.
安知五羊皮,自粥千金身。
mò sú gōng méi niè, fú yán dù dào zhēn.
末俗工媒蘖,浮言妒道真。
xìng féng mèng kē shǎng, bù kuì wēi zǐ hún.
幸逢孟轲赏,不愧微子魂。
“将军西问津”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。