“莲生淤泥中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莲生淤泥中”全诗
共房头(左角右咠)
(左角右咠)
,更深兄弟思。
实中有幺荷,拳如小儿手。
令我忆众雏,迎门索梨枣。
莲心正自苦,食苦何能甘。
甘餐恐腊毒,素食则怀慙。
莲生淤泥中,不与泥同调。
食莲谁不甘,知味良独少。
吾家双井塘,十里秋风香。
安得同袍子,归制芙蓉裳。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《赣上食莲有感》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《赣上食莲有感》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
莲实大如指,分甘念母慈。
共房头(左角右咠)(左角右咠),更深兄弟思。
实中有幺荷,拳如小儿手。
令我忆众雏,迎门索梨枣。
莲心正自苦,食苦何能甘。
甘餐恐腊毒,素食则怀慙。
莲生淤泥中,不与泥同调。
食莲谁不甘,知味良独少。
吾家双井塘,十里秋风香。
安得同袍子,归制芙蓉裳。
诗词的中文译文如下:
莲子大得像手指,分开吃有母爱的甘甜。
在莲房中央,越深情感越浓。
莲子中还有小荷,形状像小孩的手。
让我想起一群雏鸟,迎着门口索要梨和枣。
莲心本来苦涩,怎么可能食之甘美。
害怕食用腊制品中毒,素食则感到惭愧。
莲花生长在淤泥中,但与泥土并不相同。
谁能不甘心吃莲子,懂得它的美味可是少之又少。
我家的双井塘,十里秋风充满芳香。
能否得到同袍子的伙伴,一起穿上芙蓉色的衣裳。
诗意和赏析:
这首诗词以食用莲子为主题,表达了黄庭坚对莲子的赞美和对家乡的怀念之情。他以细腻的笔触描绘了莲子的形态和味道,将莲子比作母亲的爱,令人感到甘甜和温暖。诗中还提到了兄弟间的深情厚谊,以及对童年时光的怀念。
在第三、四句中,诗人通过描写莲子中的小荷和小孩的手,形象地表达了莲子的娇小和可爱。这种对细节的描写不仅增加了诗词的艺术感,也展示了诗人对莲子的细致观察。
接下来的几句,黄庭坚讨论了食用莲子的困境。虽然莲子内心苦涩,但人们怎能拒绝它的美味呢?然而,诗人也提醒人们要小心食用腊制品的可能危害,并表达了对素食的赞同与慎重的态度。
最后两句中,黄庭坚描述了家乡的景色,以十里秋风的芳香来形容家乡的美好。他渴望与志同道合的朋友们一起分享家乡的美景和快乐,表达了对归乡的向往和对亲情、友情的珍视。
整首诗词以细腻的描写和真挚的情感展示了黄庭坚对莲子的喜爱和怀念,同时也透露出对家乡情感的思念和对友情的珍视。这首诗词既展示了莲子的美味和独特之处,又融入了诗人对家乡和人情的情感表达,给人以温馨和共鸣的感受。
“莲生淤泥中”全诗拼音读音对照参考
gàn shàng shí lián yǒu gǎn
赣上食莲有感
lián shí dà rú zhǐ, fēn gān niàn mǔ cí.
莲实大如指,分甘念母慈。
gòng fáng tóu zuǒ jiǎo yòu qì zuǒ jiǎo yòu qì, gēng shēn xiōng dì sī.
共房头(左角右咠)(左角右咠),更深兄弟思。
shí zhōng yǒu yāo hé, quán rú xiǎo ér shǒu.
实中有幺荷,拳如小儿手。
lìng wǒ yì zhòng chú, yíng mén suǒ lí zǎo.
令我忆众雏,迎门索梨枣。
lián xīn zhèng zì kǔ, shí kǔ hé néng gān.
莲心正自苦,食苦何能甘。
gān cān kǒng là dú, sù shí zé huái cán.
甘餐恐腊毒,素食则怀慙。
lián shēng yū ní zhōng, bù yǔ ní tóng diào.
莲生淤泥中,不与泥同调。
shí lián shuí bù gān, zhī wèi liáng dú shǎo.
食莲谁不甘,知味良独少。
wú jiā shuāng jǐng táng, shí lǐ qiū fēng xiāng.
吾家双井塘,十里秋风香。
ān dé tóng páo zǐ, guī zhì fú róng shang.
安得同袍子,归制芙蓉裳。
“莲生淤泥中”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。