“莫斩猿狙杙”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫斩猿狙杙”出自宋代黄庭坚的《再次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò zhǎn yuán jū yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“莫斩猿狙杙”全诗

《再次韵》
穷奇投有北,鸿鹄止丘隅。
我已魑魅御,君方燕雀俱。
道应无蒂芥,学要尽工夫。
莫斩猿狙杙,明堂待栋桴。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《再次韵》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《再次韵》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穷奇投有北,鸿鹄止丘隅。
我已魑魅御,君方燕雀俱。
道应无蒂芥,学要尽工夫。
莫斩猿狙杙,明堂待栋桴。

诗意:
这首诗词表达了黄庭坚对自己和朝廷的一种思考和期望。他自谦自己像是一只奇怪的鸟飞到北方,而朝廷则像是一只停在角落的大雁。他认为自己已经像魑魅那样御驾云霄,而朝廷却还停滞在燕雀的层次上。他呼吁人们在追求道德的道路上不应有任何的阻碍和杂念,学习要付出尽可能多的努力。最后他警示说不要割掉猿狙的绳索,因为明堂(指朝廷)需要栋梁(指杰出的人才)的支撑。

赏析:
黄庭坚在这首诗词中通过比喻和对比的手法,表达了自己对朝廷的关切和期望。他自谦地形容自己像是一只奇怪的鸟,寓意自己在文化和才能上与朝廷有所差距。与此同时,他以魑魅和燕雀的形象对比,突显了自己的高傲和对朝廷官员的批评。他希望朝廷能够超越平庸,追求更高的道德境界,不被琐事和私利所干扰。他强调学习要付出努力,并且警示朝廷不要割断猿狙的绳索,意味着明堂需要杰出的人才来支撑国家的大楼。整首诗词表达了黄庭坚对朝廷的期望和呼吁,同时也展示了他对自身才华的自信和对道德追求的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫斩猿狙杙”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn
再次韵

qióng qí tóu yǒu běi, hóng hú zhǐ qiū yú.
穷奇投有北,鸿鹄止丘隅。
wǒ yǐ chī mèi yù, jūn fāng yàn què jù.
我已魑魅御,君方燕雀俱。
dào yīng wú dì jiè, xué yào jǐn gōng fū.
道应无蒂芥,学要尽工夫。
mò zhǎn yuán jū yì, míng táng dài dòng fú.
莫斩猿狙杙,明堂待栋桴。

“莫斩猿狙杙”平仄韵脚

拼音:mò zhǎn yuán jū yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫斩猿狙杙”的相关诗句

“莫斩猿狙杙”的关联诗句

网友评论


* “莫斩猿狙杙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫斩猿狙杙”出自黄庭坚的 《再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。