“洒我万里涕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洒我万里涕”全诗
归扫松楸下,洒我万里涕。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当大父安好时,特意教导兄弟。如今归来,我在松树和楸树下扫地,心中洒下了万里的泪水。
诗意:
这首诗词是黄庭坚写给归洪州的十四弟的赠行之作。诗人表达了对兄弟的深情厚意,同时也抒发了自己内心的愁思和离别之情。
赏析:
这首诗词以家庭为背景,表达了诗人对兄弟的深情和离别之情。首句描绘了大父健康无恙时,刻意教导兄弟的情景,显示了家庭教育的重要性。接着,诗人表达了自己归来的心情,描述了自己在松树和楸树下扫地的场景,这里松楸树可能象征着家庭的温暖和团结。最后一句表达了诗人内心的悲伤和离别之情,形容自己的泪水洒遍了万里长空,意味着情感的强烈和深远。
整首诗词通过对家庭、兄弟关系和离别的描写,表达了作者对兄弟深情的思念之情。诗人将自己的心情与自然景物相结合,通过细腻的描写和比喻手法,使诗词充满了情感的张力和意境的美感。同时,该诗词也强调了家庭的重要性和亲情的可贵,寄托了诗人对家庭和兄弟情谊的珍视和回忆。
“洒我万里涕”全诗拼音读音对照参考
shí sì dì guī hóng zhōu fù mò rú xiōng dì sì zhāng zèng xíng
十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行
dà fù wú yàng shí, kè yì jiào zǐ dì.
大父无恙时,刻意教子弟。
guī sǎo sōng qiū xià, sǎ wǒ wàn lǐ tì.
归扫松楸下,洒我万里涕。
“洒我万里涕”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。