“且喜龚邹冠豸”的意思及全诗出处和翻译赏析

且喜龚邹冠豸”出自宋代黄庭坚的《次韵石七三六言七首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiě xǐ gōng zōu guān zhì,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“且喜龚邹冠豸”全诗

《次韵石七三六言七首》
幽州已投斧柯,崇山更用忧何。
且喜龚邹冠豸,又闻张董上坡。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵石七三六言七首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵石七三六言七首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽州已投斧柯,
崇山更用忧何。
且喜龚邹冠豸,
又闻张董上坡。

诗意:
这首诗表达了作者黄庭坚的思乡之情和对友人的问候。幽州指的是遥远的地方,象征着离乡别井的感叹和无尽的思念之情。斧柯是指被斧头砍过的树枝,暗示着离乡的苦难和艰辛。崇山则代表了高山险峻的环境,使得黄庭坚更加忧愁和思乡。然而,诗中提到了龚邹、张董等人,他们都是作者的朋友,他们的喜闻事迹使得黄庭坚的心情稍稍愉悦,也传递了友情和温暖。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者在离乡之后的思念之情和对友人的关心。通过运用幽州、斧柯和崇山等形象的描绘,诗词传递了作者内心深处的忧伤和孤独。然而,在这种忧伤之中,友情的存在也给予了作者一丝慰藉和希望。龚邹、张董等人的喜闻事迹展示了他们在远方的努力和成功,这为作者的心灵带来了些许的欢愉和期待。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感,情绪转折自然流畅。通过对景物的描绘和友情的渲染,诗词传递了作者对家乡的思念和对友人的祝福之情,同时也展现了作者内心的复杂情感。这首诗在简短的篇幅内展现了离乡之苦和友情之美,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且喜龚邹冠豸”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí qī sān liù yán qī shǒu
次韵石七三六言七首

yōu zhōu yǐ tóu fǔ kē, chóng shān gèng yòng yōu hé.
幽州已投斧柯,崇山更用忧何。
qiě xǐ gōng zōu guān zhì, yòu wén zhāng dǒng shàng pō.
且喜龚邹冠豸,又闻张董上坡。

“且喜龚邹冠豸”平仄韵脚

拼音:qiě xǐ gōng zōu guān zhì
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且喜龚邹冠豸”的相关诗句

“且喜龚邹冠豸”的关联诗句

网友评论


* “且喜龚邹冠豸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且喜龚邹冠豸”出自黄庭坚的 《次韵石七三六言七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。