“故人去後绝朱弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人去後绝朱弦”全诗
邻笛风飘月中起,碧云为我作愁天。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《观化十五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《观化十五首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
故人去後绝朱弦,
不报双鱼已隔年。
邻笛风飘月中起,
碧云为我作愁天。
中文译文:
故人离去后,断绝了我们之间的联系,
多年过去了,他仍未回信。
邻居吹奏的笛子声在月光下飘荡,
蓝天上的云朵正为我制造忧愁。
诗意:
这首诗词描绘了诗人黄庭坚思念远方故友的情感。他的故人已经离去很久,但他一直没有收到对方的消息,这让他感到相隔甚远。在夜晚,他听到邻居吹奏的笛子声,笛音随风飘荡,使他更加思念故人。同时,他观察着碧蓝的天空,那里的云朵仿佛成为了他内心忧愁的象征。
赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言表达了诗人的思念之情。通过描绘故人离去后的寂寞与孤独,诗人展现了人与人之间的情感纽带和时间的冲击力。诗中的邻笛声和碧云形象,巧妙地与主题融合,突出了诗人内心的忧愁和孤寂感。整首诗意蕴含深远,给人以思考和共鸣的空间。
黄庭坚是宋代著名的文学家和诗人,他的作品以情感真挚、意境深远而著称。《观化十五首》展示了他对友情的珍视和对离别的伤感,同时也展现了他的才华和对自然景物的细腻观察。这首诗词在宋代文学中被广为传颂,至今仍被人们珍视和欣赏。
“故人去後绝朱弦”全诗拼音读音对照参考
guān huà shí wǔ shǒu
观化十五首
gù rén qù hòu jué zhū xián, bù bào shuāng yú yǐ gé nián.
故人去後绝朱弦,不报双鱼已隔年。
lín dí fēng piāo yuè zhōng qǐ, bì yún wéi wǒ zuò chóu tiān.
邻笛风飘月中起,碧云为我作愁天。
“故人去後绝朱弦”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。