“肯学离骚要独醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯学离骚要独醒”全诗
我身便是鸱夷榼,肯学离骚要独醒。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵元礼春怀十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵元礼春怀十首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
闻道邻家有酒缾,
我听说邻家有酒缸,
三更不卧叩柴扃。
三更时分,我不安心地敲打着门闩。
我身便是鸱夷榼,
我自己就像一只空酒瓮,
肯学离骚要独醒。
我愿像屈原那样,要保持清醒的头脑。
诗意:
这首诗以邻家有酒缸的消息为背景,表达了诗人黄庭坚对物质享受的淡漠态度,强调了他对于精神境界的追求。他自称是一只空酒瓮,意味着他不追求世俗的名利和享受,愿意保持清醒的思维,学习屈原的离骚精神。
赏析:
这首诗通过邻家有人聚饮的场景,突出了诗人黄庭坚对物质享受的淡泊态度。他在三更时分不卧床,而是敲打着柴房的门闩,暗示他追求的是内心的宁静和精神的独立,而不是追逐外在的享受。
诗中的"鸱夷榼"是一种空的酒瓮,这里用来比喻自己。鸱夷是古代酒器的一种,而榼是一种陶制的大型酒缸。诗人自称“我身便是鸱夷榼”,表达了他对物质财富的淡漠态度,暗示他的追求不在于外在的富贵,而是内心的宁静和精神的提升。
诗的最后两句“肯学离骚要独醒”,表达了诗人黄庭坚愿意学习屈原的《离骚》中的思想,追求精神的独立和自由。离骚是屈原在楚怀王身陷囹圄时所写的一篇长诗,表达了他对国家的忧虑和自由奋斗的精神。
整首诗通过简洁明快的语言,表达了诗人对物质追求的冷淡态度和对精神追求的坚持,体现了他独立思考、追求内心自由的精神追求。
“肯学离骚要独醒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuán lǐ chūn huái shí shǒu
次韵元礼春怀十首
wén dào lín jiā yǒu jiǔ píng, sān gēng bù wò kòu chái jiōng.
闻道邻家有酒缾,三更不卧叩柴扃。
wǒ shēn biàn shì chī yí kē, kěn xué lí sāo yào dú xǐng.
我身便是鸱夷榼,肯学离骚要独醒。
“肯学离骚要独醒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。