“六年讲武儒冠在”的意思及全诗出处和翻译赏析

六年讲武儒冠在”出自宋代黄庭坚的《叔父给事挽词十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù nián jiǎng wǔ rú guān zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“六年讲武儒冠在”全诗

《叔父给事挽词十首》
晋地无戎卧贼曹,民兵赐笏解弓刀。
六年讲武儒冠在,不踏金门著战袍。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《叔父给事挽词十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《叔父给事挽词十首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晋地无戎卧贼曹,
民兵赐笏解弓刀。
六年讲武儒冠在,
不踏金门著战袍。

诗意:
这首诗词描绘了作者的叔父在晋地无戎的时期,身为官员,却被贼寇所困扰。他作为士兵被赐予文官的礼仪,放下了弓和刀。经过六年的军事训练,他依然身着儒士的服饰,没有穿上战袍,没有亲自参与战斗。

赏析:
这首诗词虽然很短,但通过简洁的语言表达了作者叔父的坚定和独特的品格。诗中的“晋地无戎”指的是当时晋地没有战乱,没有战争的需要,但作者的叔父仍然保持了他作为士兵的身份和职责。他被贼寇所困扰,但并没有放弃自己的使命。

诗中的“民兵赐笏解弓刀”表达了叔父作为官员所受到的礼仪待遇,他将武器放下,接受了文官的赐予。这里的“笏”是官员的象征性礼仪用具,解开弓刀暗示他暂时放下了军事职责。

诗的最后两句“六年讲武儒冠在,不踏金门著战袍”强调了叔父的儒士身份。虽然他接受了长达六年的军事训练,但他依然穿着儒士的服饰,没有穿上战袍,没有直接参与战斗。这表明他虽然具备战斗的能力,却选择了保持儒士的风度和文人的身份,坚守着他的信仰和原则。

整首诗词通过简洁而富有力量的表达,展示了叔父在战乱时期的儒士风度和坚定的品格,表达了对他的敬佩和赞扬。这首诗词弘扬了儒家的道德观念,并表达了对儒士的理想和追求的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六年讲武儒冠在”全诗拼音读音对照参考

shū fù jǐ shì wǎn cí shí shǒu
叔父给事挽词十首

jìn dì wú róng wò zéi cáo, mín bīng cì hù jiě gōng dāo.
晋地无戎卧贼曹,民兵赐笏解弓刀。
liù nián jiǎng wǔ rú guān zài, bù tà jīn mén zhe zhàn páo.
六年讲武儒冠在,不踏金门著战袍。

“六年讲武儒冠在”平仄韵脚

拼音:liù nián jiǎng wǔ rú guān zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六年讲武儒冠在”的相关诗句

“六年讲武儒冠在”的关联诗句

网友评论


* “六年讲武儒冠在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六年讲武儒冠在”出自黄庭坚的 《叔父给事挽词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。