“安禅岂问荒三径”的意思及全诗出处和翻译赏析

安禅岂问荒三径”出自宋代张耒的《晨兴自篱西望东园新开花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān chán qǐ wèn huāng sān jìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“安禅岂问荒三径”全诗

《晨兴自篱西望东园新开花》
东园本是吾家有,不到经旬亦可嗟。
步出寝门迎晓日,却从篱外望新花。
安禅岂问荒三径,阅古终须饱五车。
儿女相怜牢落甚,为翁浅盏酌流霞。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晨兴自篱西望东园新开花》张耒 翻译、赏析和诗意

这首诗词《晨兴自篱西望东园新开花》是宋代诗人张耒所作。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东园本是吾家有,不到经旬亦可嗟。
步出寝门迎晓日,却从篱外望新花。
安禅岂问荒三径,阅古终须饱五车。
儿女相怜牢落甚,为翁浅盏酌流霞。

诗意:
这首诗词描述了作者清晨醒来,从家中出来迎接朝阳,然后从篱笆外望向东园中新开的花朵。诗中表现了作者对家园和花朵的怀念与赞美,同时也抒发了对安静冥思和阅读古籍的追求。最后两句表达了作者对自己境况的无奈和对家人关切的感慨。

赏析:
1. 这首诗词以简练的语言展示了作者的生活情境和内心感受。它通过描绘作者清晨的行动和观察,展现了作者对家园和自然景物的深情。同时,也透露出对安静冥思和学习的渴望。

2. 诗中的“东园”象征着作者的家园,突显了作者对家庭的眷恋之情。作者从篱笆外望向东园中的新花,可以理解为对家园的思念和希冀。

3. 诗中的“安禅”和“阅古”表达了作者对追求内心宁静和学习充实的向往。安禅指的是心灵的宁静与安定,阅古则表示对历史和文化的研究。这表明作者追求内心的平静与智慧,希望通过安静冥思和阅读古籍来满足自己的精神需求。

4. 最后两句描写了作者的境况和家人之间的关系。作者称自己为“翁”,意味着年事已高,境况相对落寞。他对儿女的关切和牵挂表现在为自己倒浅酌流霞的场景中,流霞象征着美好的景色,也可以理解为酒。

总的来说,这首诗词通过对作者清晨行动的描绘,展现了他对家园和自然景物的眷恋之情,同时表达了对安静冥思和学习的渴望。诗中充满了对家庭和亲情的思念,以及对晚年境况的无奈。整体上,这首诗词自然朴实,情感真挚,给人以平和淡定的诗意体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安禅岂问荒三径”全诗拼音读音对照参考

chén xīng zì lí xī wàng dōng yuán xīn kāi huā
晨兴自篱西望东园新开花

dōng yuán běn shì wú jiā yǒu, bú dào jīng xún yì kě jiē.
东园本是吾家有,不到经旬亦可嗟。
bù chū qǐn mén yíng xiǎo rì, què cóng lí wài wàng xīn huā.
步出寝门迎晓日,却从篱外望新花。
ān chán qǐ wèn huāng sān jìng, yuè gǔ zhōng xū bǎo wǔ chē.
安禅岂问荒三径,阅古终须饱五车。
ér nǚ xiāng lián láo luò shén, wèi wēng qiǎn zhǎn zhuó liú xiá.
儿女相怜牢落甚,为翁浅盏酌流霞。

“安禅岂问荒三径”平仄韵脚

拼音:ān chán qǐ wèn huāng sān jìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安禅岂问荒三径”的相关诗句

“安禅岂问荒三径”的关联诗句

网友评论


* “安禅岂问荒三径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安禅岂问荒三径”出自张耒的 《晨兴自篱西望东园新开花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。