“华堂等闲到”的意思及全诗出处和翻译赏析

华堂等闲到”出自宋代张耒的《暇日六咏其三{柳絮}》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá táng děng xián dào,诗句平仄:平平仄平仄。

“华堂等闲到”全诗

《暇日六咏其三{柳絮}》
零乱委空风,悠扬点芳草。
却为身最轻,华堂等闲到

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《暇日六咏其三{柳絮}》张耒 翻译、赏析和诗意

《暇日六咏其三(柳絮)》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
零乱委空风,
悠扬点芳草。
却为身最轻,
华堂等闲到。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静的闲暇日子,将人们身世轻盈的感觉与自然景物相结合,表达了作者内心的宁静和愉悦。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对自身感受的表达,展示了张耒在闲暇日子中的宁静心境。下面是对每个句子的进一步解析:

1. "零乱委空风":这句描述了风中飘落的柳絮,它们在空中飞舞,看起来零散而随意。这里的"零乱"传达了一种自由自在、无拘无束的感觉,暗示了作者在闲暇时光中的宽松心态。

2. "悠扬点芳草":这句描绘了风吹过草地时的景象。悠扬的风声和点点的芳草形成了一幅和谐的画面。这里的"悠扬"传递出一种柔和、优美的感觉,与前一句中的"零乱"形成了对比。

3. "却为身最轻":这句表达了作者在这样的环境中感觉自己的身体是最轻盈的。这里的"最轻"可能表示作者在这个时刻感受到了身心的解放和轻松,没有负担和束缚。

4. "华堂等闲到":这句以"华堂"来象征宫殿或豪华居所,表明作者身处高雅的环境中,并且无忧无虑地随意闲逛。这里的"等闲到"暗示了作者对于这种环境的熟悉和自在,进一步强调了他所处的宁静和安逸。

整首诗词通过对风景和自身感受的描绘,表达了作者在闲暇日子中的宁静心境。诗中的自然景物与作者内心的感受相互映衬,形成了一幅优美而宁静的画面。这种宁静和愉悦的心境使人沉浸其中,感受到生活中的美好和无拘无束的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华堂等闲到”全诗拼音读音对照参考

xiá rì liù yǒng qí sān liǔ xù
暇日六咏其三{柳絮}

líng luàn wěi kōng fēng, yōu yáng diǎn fāng cǎo.
零乱委空风,悠扬点芳草。
què wèi shēn zuì qīng, huá táng děng xián dào.
却为身最轻,华堂等闲到。

“华堂等闲到”平仄韵脚

拼音:huá táng děng xián dào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华堂等闲到”的相关诗句

“华堂等闲到”的关联诗句

网友评论


* “华堂等闲到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华堂等闲到”出自张耒的 《暇日六咏其三{柳絮}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。