“骢马嘶将近”的意思及全诗出处和翻译赏析

骢马嘶将近”出自宋代张耒的《诗呈同院后至诸公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cōng mǎ sī jiāng jìn,诗句平仄:平仄平平仄。

“骢马嘶将近”全诗

《诗呈同院后至诸公》
骢马嘶将近,天门报欲回。
妻孥怜别久,邻里问归来。
左学徒仍在,西城宴许陪。
腹毛何足问,奇捷看渠魁。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《诗呈同院后至诸公》张耒 翻译、赏析和诗意

《诗呈同院后至诸公》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骢马嘶将近,天门报欲回。
妻孥怜别久,邻里问归来。
左学徒仍在,西城宴许陪。
腹毛何足问,奇捷看渠魁。

诗意:
这首诗描述了张耒离开家乡一段时间后回到同院的情景。骢马嘶鸣,即将到达目的地的迹象。天门报,指向主人报信的门。张耒的妻子和孩子们已经怀念他的离别很久了,邻里们也询问他的归来。他左边的学徒仍然在那里,而西城的朋友邀请他参加宴会。诗的最后两句表达了张耒的谦虚态度,他认为自己并没有什么了不起的成就,只是一时的幸运。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了张耒离乡归来的情景,呈现了诗人的家庭关爱和邻里间的关心。诗中的骢马嘶鸣和天门报等细节描写,使读者能够感受到张耒回家的喜悦和受欢迎的情景。诗词的结构简洁明快,表达了张耒的思念之情和对家乡的眷恋。最后两句以谦虚自谦的态度,表达了作者对自己的评价,并透露出对将来更大的成就的期待。

整体而言,这首诗词通过朴实的语言和生动的描写,传达了作者对家庭和友情的珍视,以及对未来的期望。它展示了宋代文人的情感表达和社交生活,同时也反映了作者对自己身份和成就的客观认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骢马嘶将近”全诗拼音读音对照参考

shī chéng tóng yuàn hòu zhì zhū gōng
诗呈同院后至诸公

cōng mǎ sī jiāng jìn, tiān mén bào yù huí.
骢马嘶将近,天门报欲回。
qī nú lián bié jiǔ, lín lǐ wèn guī lái.
妻孥怜别久,邻里问归来。
zuǒ xué tú réng zài, xī chéng yàn xǔ péi.
左学徒仍在,西城宴许陪。
fù máo hé zú wèn, qí jié kàn qú kuí.
腹毛何足问,奇捷看渠魁。

“骢马嘶将近”平仄韵脚

拼音:cōng mǎ sī jiāng jìn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骢马嘶将近”的相关诗句

“骢马嘶将近”的关联诗句

网友评论


* “骢马嘶将近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骢马嘶将近”出自张耒的 《诗呈同院后至诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。