“感兹摇落际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感兹摇落际”全诗
今辰九月朔,秋物半侵寻。
赖有堂下菊,芬芳散浮金。
感兹摇落际,采撷慰孤斟。
木落见南山,池清照疏林。
翩翩短羽健,杳杳潜鳞深。
落漠苦无趣,屡空阻抽簪。
晴明蹑吾屐,晚岁多重阴。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《九月一日有作》张耒 翻译、赏析和诗意
《九月一日有作》是宋代张耒的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怳怳日光薄,
萧萧风叶吟。
今辰九月朔,
秋物半侵寻。
赖有堂下菊,
芬芳散浮金。
感兹摇落际,
采撷慰孤斟。
木落见南山,
池清照疏林。
翩翩短羽健,
杳杳潜鳞深。
落漠苦无趣,
屡空阻抽簪。
晴明蹑吾屐,
晚岁多重阴。
诗意:
这首诗描绘了九月一日的景象和作者的内心感受。日光昏黄,微弱而无力,风吹过的叶子发出低沉的声音。这是九月初一的清晨,秋意已经渐渐侵袭着大地。作者赖在自己的堂屋下种植的菊花,芬芳的香气弥漫着,闪烁着金色的光芒。在这摇曳的秋叶边,作者采撷着花朵,寻找一些慰藉。他看到树木凋零,南山的轮廓渐渐显露,清澈的池水倒映着稀疏的林木。鸟儿翩翩起舞,羽毛短小而有力,鱼儿潜入深处,身影渐渐消隐。作者感到这样的景象令人感到冷落和无趣,他屡次用手中的簪子插在头发上,却屡次空阻。晴明的日子踏着我的鞋子,晚年却多了许多阴霾。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了九月初一的秋日景象,展现了作者对逝去的时光和生命的思考。诗中运用了大量的季节象征,如怳怳日光薄、萧萧风叶吟、秋物半侵寻等,通过对景物的描写,表达了秋天的凋零和人生的无常。在这个时刻,作者感到孤独和冷落,他在采撷菊花的同时,也在寻找内心的慰藉。诗的结尾,作者用插簪的动作来象征他在晚年中的无奈和困扰,晴明的日子踏在他的鞋子上,却多了许多阴霾,表达了对时光流转和生命变迁的感慨。
整首诗以简短的语句表达了丰富的意境,通过描写秋天的景象和作者的内心感受,展示了作者对时光流逝和人生的思索,给人以深深的触动。
“感兹摇落际”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè yī rì yǒu zuò
九月一日有作
huǎng huǎng rì guāng báo, xiāo xiāo fēng yè yín.
怳怳日光薄,萧萧风叶吟。
jīn chén jiǔ yuè shuò, qiū wù bàn qīn xún.
今辰九月朔,秋物半侵寻。
lài yǒu táng xià jú, fēn fāng sàn fú jīn.
赖有堂下菊,芬芳散浮金。
gǎn zī yáo luò jì, cǎi xié wèi gū zhēn.
感兹摇落际,采撷慰孤斟。
mù luò jiàn nán shān, chí qīng zhào shū lín.
木落见南山,池清照疏林。
piān piān duǎn yǔ jiàn, yǎo yǎo qián lín shēn.
翩翩短羽健,杳杳潜鳞深。
luò mò kǔ wú qù, lǚ kōng zǔ chōu zān.
落漠苦无趣,屡空阻抽簪。
qíng míng niè wú jī, wǎn suì duō chóng yīn.
晴明蹑吾屐,晚岁多重阴。
“感兹摇落际”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。