“三军尽回首”的意思及全诗出处和翻译赏析

三军尽回首”出自唐代皇甫冉的《横吹曲辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān jūn jǐn huí shǒu,诗句平仄:平平仄平仄。

“三军尽回首”全诗

《横吹曲辞》
吹角出塞门,前瞻即胡地。
三军尽回首,皆洒望乡泪。
转念关山长,行看风景异。
由来征戍客,各负轻生义。

分类: 出塞

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《横吹曲辞》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·出塞》是唐代皇甫冉创作的一首诗词,描写了军队出塞的场景以及戍卒们对故乡的思念之情。

诗词的中文译文:
吹吹号角,出塞门。
抬头望着前方的草地,那就是胡人的地方。
三军都扭头回望,纷纷洒下思乡的泪水。
心里想到关山的漫长,征戍之行便能见到不同的风景。
从古至今,征戍的士兵们都怀揣着轻生舍命的义气。

诗意和赏析:
《横吹曲辞·出塞》通过具象的描写展现了士兵们在出塞前的情景。诗中的军队吹号角,离开塞门,向着胡人的地方前进,提醒人们战火即将来临。面对离别的情景,三军都回头向故乡望去,流下思乡的泪水,表达了对家园的眷恋之情。与此同时,诗人描绘了行军途中的关山景色与普通人居住的地方不同,源自不同的地方必然拥有异彩纷呈的景色,使得戍卒们对旅途的希望与向往更加增加。最后两句表达了历代从事征戍工作的士兵们都怀揣着轻生舍命的义气,这也是古代士兵的大气概和理想精神所在。

这首诗词以简洁明快的语言传达出士兵们出塞的坚毅和思乡之情。诗人通过形象的描写将读者带入到战争和征戍的现场,感受士兵们的身临其境的情感。通过描写士兵们面对离别的场景,诗人借以表达了他们对家园和亲人的眷恋之情。同时,诗人通过描绘行军途中的风景,将戍卒们的希望和向往展现出来。整首诗词以简练明了的语言,深情流露地表达了征戍士兵的心声和不畏牺牲的英勇信念,展示了他们身负重任、守卫边疆的壮丽形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三军尽回首”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí
横吹曲辞

chuī jiǎo chū sài mén, qián zhān jí hú dì.
吹角出塞门,前瞻即胡地。
sān jūn jǐn huí shǒu, jiē sǎ wàng xiāng lèi.
三军尽回首,皆洒望乡泪。
zhuǎn niàn guān shān cháng, xíng kàn fēng jǐng yì.
转念关山长,行看风景异。
yóu lái zhēng shù kè, gè fù qīng shēng yì.
由来征戍客,各负轻生义。

“三军尽回首”平仄韵脚

拼音:sān jūn jǐn huí shǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三军尽回首”的相关诗句

“三军尽回首”的关联诗句

网友评论

* “三军尽回首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三军尽回首”出自皇甫冉的 《横吹曲辞·出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。