“卧想陈夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧想陈夫子”出自宋代张耒的《月夜怀陈永源》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò xiǎng chén fū zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“卧想陈夫子”全诗

《月夜怀陈永源》
众喧息遥夜,爽气渍烦襟。
殷勤低檐月,入幌来相寻。
平生学虚静,每为多病侵。
卧想陈夫子,幅巾修竹林。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《月夜怀陈永源》张耒 翻译、赏析和诗意

《月夜怀陈永源》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
众喧息遥夜,
爽气渍烦襟。
殷勤低檐月,
入幌来相寻。
平生学虚静,
每为多病侵。
卧想陈夫子,
幅巾修竹林。

诗意:
这是一首描写月夜怀念陈永源的诗词。诗人在宁静的夜晚,感受到了清新的空气,心情也因此得到了宽慰。他期待着月亮的到来,希望它能进入窗帘之间,与自己相会。诗人平生追求虚静之道,但常常被疾病所困扰。躺在床上,他想起了陈永源,想象他戴着幅巾修竹林的样子。

赏析:
这首诗词以月夜为背景,表达了诗人对陈永源的思念之情。诗人通过描绘夜晚的宁静和清新的空气,营造出一种安静而舒适的氛围。他期待着月亮的到来,希望它能进入窗帘之间,与自己相会,这种渴望表达了诗人对友谊和思念的渴望。诗人在诗中提到自己平生学习虚静之道,但却常常被疾病所困扰,这表明他在追求内心宁静的同时,也面临着外在的困扰和挑战。最后,诗人回忆起陈永源,想象他戴着幅巾修竹林的样子,这种描写表达了诗人对陈永源的敬仰和怀念之情。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了夜晚的宁静和诗人的思念之情,通过对自然景物和内心感受的描绘,展现了诗人对友谊和追求内心宁静的渴望。这首诗词在情感表达和意境营造上都具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧想陈夫子”全诗拼音读音对照参考

yuè yè huái chén yǒng yuán
月夜怀陈永源

zhòng xuān xī yáo yè, shuǎng qì zì fán jīn.
众喧息遥夜,爽气渍烦襟。
yīn qín dī yán yuè, rù huǎng lái xiāng xún.
殷勤低檐月,入幌来相寻。
píng shēng xué xū jìng, měi wèi duō bìng qīn.
平生学虚静,每为多病侵。
wò xiǎng chén fū zǐ, fú jīn xiū zhú lín.
卧想陈夫子,幅巾修竹林。

“卧想陈夫子”平仄韵脚

拼音:wò xiǎng chén fū zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧想陈夫子”的相关诗句

“卧想陈夫子”的关联诗句

网友评论


* “卧想陈夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧想陈夫子”出自张耒的 《月夜怀陈永源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。