“宁学陶潜空嗜酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁学陶潜空嗜酒”出自唐代钱起的《锄药咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng xué táo qián kōng shì jiǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“宁学陶潜空嗜酒”全诗

《锄药咏》
莳药穿林复在巘,浓香秀色深能浅。
云气垂来浥露偏,松阴占处知春晚。
拂曙残莺百啭催,萦泉带石几花开。
不随飞鸟缘枝去,如笑幽人出谷来。
对之不觉忘疏懒,废卷荷锄嫌日短。
岂无萱草树阶墀,惜尔幽芳世所遗。
但使芝兰出萧艾,不辞手足皆胼胝。
宁学陶潜空嗜酒,颓龄舍此事东菑。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《锄药咏》钱起 翻译、赏析和诗意

《锄药咏》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。诗中描绘了作者锄药的情景,表达了对幽芳的思念和对时光的无情。

莳药穿林复在巘,浓香秀色深能浅。
云气垂来浥露偏,松阴占处知春晚。
拂曙残莺百啭催,萦泉带石几花开。
不随飞鸟缘枝去,如笑幽人出谷来。

这首诗以描写锄药为主题,开篇即写药草蔓延的情景,通过林中药草的盛开,表达了浓郁的香气和鲜艳的颜色。接着,诗人又提到云雾飘过,打湿了药草,它们依然在松树的阴影下茂盛,可见已经到了深秋。而在拂晓时分,药草的香气引来了许多残鸟歌唱,泉水带着石头回旋,让花朵开放。

接下来的两句表达了诗人对药草的眷恋之情,想让药草陪伴自己,不愿随着飞鸟离开。同时,也比喻了幽人出谷的情景,如同笑声传来,给整个环境带来愉悦。

最后两句描述了诗人在欣赏药草之余,也无法忘记本来应该做的事情。虽然有荷锄,也嫌白天太短,不能完成更多的工作。作者还表示希望自己有芝兰一样的品质和价值,即使付出辛勤努力也在所不辞。然后,作者提到了学习酒仙陶渊明的精神,宁可放纵自己的年龄,舍弃琐事而专注于自然。这是对自然和宁静生活的向往。

整首诗以写药草为主题,以描绘自然景色为手法,表达了诗人对幽芳的思念,对自然的热爱和对真实生活的向往。通过药草的生长繁盛和散发的香气,诗人表达了对美好事物的渴望和对现实生活的期待。同时,通过对自然的描写,诗人传递出对人类生活的思考和对自然的敬畏之情。整首诗优美动人,展现了唐代诗人崇尚自然、追求真实的诗歌审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁学陶潜空嗜酒”全诗拼音读音对照参考

chú yào yǒng
锄药咏

shí yào chuān lín fù zài yǎn, nóng xiāng xiù sè shēn néng qiǎn.
莳药穿林复在巘,浓香秀色深能浅。
yún qì chuí lái yì lù piān,
云气垂来浥露偏,
sōng yīn zhàn chù zhī chūn wǎn.
松阴占处知春晚。
fú shǔ cán yīng bǎi zhuàn cuī, yíng quán dài shí jǐ huā kāi.
拂曙残莺百啭催,萦泉带石几花开。
bù suí fēi niǎo yuán zhī qù, rú xiào yōu rén chū gǔ lái.
不随飞鸟缘枝去,如笑幽人出谷来。
duì zhī bù jué wàng shū lǎn,
对之不觉忘疏懒,
fèi juàn hé chú xián rì duǎn.
废卷荷锄嫌日短。
qǐ wú xuān cǎo shù jiē chí, xī ěr yōu fāng shì suǒ yí.
岂无萱草树阶墀,惜尔幽芳世所遗。
dàn shǐ zhī lán chū xiāo ài, bù cí shǒu zú jiē pián zhī.
但使芝兰出萧艾,不辞手足皆胼胝。
níng xué táo qián kōng shì jiǔ,
宁学陶潜空嗜酒,
tuí líng shě cǐ shì dōng zāi.
颓龄舍此事东菑。

“宁学陶潜空嗜酒”平仄韵脚

拼音:níng xué táo qián kōng shì jiǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁学陶潜空嗜酒”的相关诗句

“宁学陶潜空嗜酒”的关联诗句

网友评论

* “宁学陶潜空嗜酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁学陶潜空嗜酒”出自钱起的 《锄药咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。