“枝间少女故徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枝间少女故徘徊”出自宋代张耒的《雨霁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhī jiān shào nǚ gù pái huái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“枝间少女故徘徊”全诗
《雨霁》
丰隆故犯青冥上,列缺应逢返照还。
楼外细蟾呈窈窕,枝间少女故徘徊。
楼外细蟾呈窈窕,枝间少女故徘徊。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《雨霁》张耒 翻译、赏析和诗意
《雨霁》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了雨后天空放晴的景象,以及在这美丽的景色中出现的一些细节。
诗词的中文译文如下:
丰隆故犯青冥上,
列缺应逢返照还。
楼外细蟾呈窈窕,
枝间少女故徘徊。
这首诗的诗意主要是描绘了雨后天空放晴的景象。诗中的“丰隆”指的是雨后天空的云层,它们像波浪一样堆叠在青天之上。而“列缺”则是指云层中的缺口,预示着阳光即将穿过云层照耀大地。诗人期待着阳光的回归,带来明亮的光芒。
接下来的两句描述了雨后的景色。诗中的“细蟾”指的是月亮,它在楼外的天空中显得婉约而美丽。而“枝间少女”则是指树枝上的雨滴,它们在阳光的照射下闪烁着光芒。这些景象使得整个环境更加生动而迷人。
整首诗通过描绘雨后天空放晴的景象,展现了自然界的美丽和变幻。诗人通过细腻的描写,使读者能够感受到大自然的神奇和美妙。这首诗以简洁而优美的语言,表达了诗人对自然景色的赞美和对美好事物的向往。
“枝间少女故徘徊”全诗拼音读音对照参考
yǔ jì
雨霁
fēng lóng gù fàn qīng míng shàng, liè quē yīng féng fǎn zhào hái.
丰隆故犯青冥上,列缺应逢返照还。
lóu wài xì chán chéng yǎo tiǎo, zhī jiān shào nǚ gù pái huái.
楼外细蟾呈窈窕,枝间少女故徘徊。
“枝间少女故徘徊”平仄韵脚
拼音:zhī jiān shào nǚ gù pái huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“枝间少女故徘徊”的相关诗句
“枝间少女故徘徊”的关联诗句
网友评论
* “枝间少女故徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枝间少女故徘徊”出自张耒的 《雨霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。