“贤哉二子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贤哉二子”全诗
采庭之菊香有余,烹园之蔬甘且柔。
贤哉二子,又复何求。
鬼不尔责,人不尔仇。
沽酒可饮,江鱼可羞。
又安用列鼎食珍,佩印封侯。
我居柯西,相隔一里,可以杖履朝往而夕游。
必未厌我乞醯与借马,但只恐勤君赤脚与露头。
不然将吾颜子箪食瓢饮屡空之乐,又欲翻董生清明玉杯繁露之春秋。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《贻潘邠老:》张耒 翻译、赏析和诗意
《贻潘邠老》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词表达了作者对简朴生活的向往和对友谊的赞美。
诗词的中文译文如下:
有屋可以读书,有竹可以忘忧。
采庭之菊香有余,烹园之蔬甘且柔。
贤哉二子,又复何求。
鬼不尔责,人不尔仇。
沽酒可饮,江鱼可羞。
又安用列鼎食珍,佩印封侯。
我居柯西,相隔一里,可以杖履朝往而夕游。
必未厌我乞醯与借马,但只恐勤君赤脚与露头。
不然将吾颜子箪食瓢饮屡空之乐,又欲翻董生清明玉杯繁露之春秋。
这首诗词的诗意是,作者表达了对简朴生活的向往和对友谊的珍视。作者认为,拥有一间屋子可以读书,有竹子可以忘却忧愁。他欣赏庭院里菊花的香气,品尝园中蔬菜的甘美和柔软。他称赞他的朋友们是贤明的人,不会责怪他,也不会与他为敌。他说可以喝酒,可以享受江鱼,但他不需要过于奢华的饮食和封侯的荣耀。他住在柯西,离朋友只有一里的距离,可以白天步行往来,晚上游玩。他担心的只是朋友们辛勤劳作而赤脚露头。否则,他愿意与朋友们一起分享简朴的乐趣,也愿意与朋友们一起品尝春秋时期董生清明时节的美酒。
这首诗词赏析了简朴生活的美好和友谊的珍贵。作者通过描绘自然景物和朋友之间的情感,表达了对简单而真实的生活的向往。他认为,真正的快乐和满足来自于内心的宁静和与朋友们的真诚交往,而不是物质的追求和功名利禄。整首诗词流畅自然,用词简练,表达了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。
“贤哉二子”全诗拼音读音对照参考
yí pān bīn lǎo:
贻潘邠老:
yǒu wū kě yǐ dú shū, yǒu zhú kě yǐ wàng yōu.
有屋可以读书,有竹可以忘忧。
cǎi tíng zhī jú xiāng yǒu yú, pēng yuán zhī shū gān qiě róu.
采庭之菊香有余,烹园之蔬甘且柔。
xián zāi èr zi, yòu fù hé qiú.
贤哉二子,又复何求。
guǐ bù ěr zé, rén bù ěr chóu.
鬼不尔责,人不尔仇。
gū jiǔ kě yǐn, jiāng yú kě xiū.
沽酒可饮,江鱼可羞。
yòu ān yòng liè dǐng shí zhēn, pèi yìn fēng hóu.
又安用列鼎食珍,佩印封侯。
wǒ jū kē xī, xiāng gé yī lǐ,
我居柯西,相隔一里,
kě yǐ zhàng lǚ cháo wǎng ér xī yóu.
可以杖履朝往而夕游。
bì wèi yàn wǒ qǐ xī yǔ jiè mǎ,
必未厌我乞醯与借马,
dàn zhǐ kǒng qín jūn chì jiǎo yǔ lù tóu.
但只恐勤君赤脚与露头。
bù rán jiāng wú yán zi dān sì piáo yǐn lǚ kōng zhī lè,
不然将吾颜子箪食瓢饮屡空之乐,
yòu yù fān dǒng shēng qīng míng yù bēi fán lù zhī chūn qiū.
又欲翻董生清明玉杯繁露之春秋。
“贤哉二子”平仄韵脚
平仄:平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。