“庭花败风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭花败风雨”全诗
端居属微疾,偃卧度秋辉。
书帙纷几席,减谷亦清羸。
庭花败风雨,晚蝶弄余姿。
怀公天津语,梦起江湖思。
高秋挟健橹,一与水神嬉。
上去触樯阈,奋飞有絷维。
饮人惭髀肉,消尽定何为。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《卧病读韦苏州诗呈无咎》张耒 翻译、赏析和诗意
《卧病读韦苏州诗呈无咎》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲官无吏课,未午省中归。
端居属微疾,偃卧度秋辉。
书帙纷几席,减谷亦清羸。
庭花败风雨,晚蝶弄余姿。
怀公天津语,梦起江湖思。
高秋挟健橹,一与水神嬉。
上去触樯阈,奋飞有絷维。
饮人惭髀肉,消尽定何为。
诗意:
这首诗词描绘了作者张耒卧病在床时读了韦苏州的诗作,并以此向无咎致敬的情景。诗中表达了作者闲官无事,不用上班,午后从省中回到家中。他因微疾而长期卧床,静静地度过了秋天的光辉。书籍堆满了桌子,减少了粮食的摄入,也使他变得清瘦。庭院中的花朵在风雨中凋谢,晚上的蝴蝶在花间飞舞,展示着它们的姿态。作者怀念公天津的言语,梦想着江湖的思绪。在深秋时节,他挟着健壮的船桨,与水神一起嬉戏。他勇敢地冲向船头,奋力飞跃,有着坚定的目标。他惭愧于自己的肥胖,决心消除一切束缚。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者卧病读诗的情景,展示了他内心的思考和情感。诗中运用了自然景物的描写,如庭院中的花朵和蝴蝶,以及江湖和水神的意象,增加了诗词的意境和情感表达。作者通过对自身病痛和身体状况的描写,表达了对健康和自由的向往,以及对生活的思考和追求。整首诗词以平实的语言展示了作者的内心世界,给人以深思和共鸣。
“庭花败风雨”全诗拼音读音对照参考
wò bìng dú wéi sū zhōu shī chéng wú jiù
卧病读韦苏州诗呈无咎
xián guān wú lì kè, wèi wǔ shěng zhōng guī.
闲官无吏课,未午省中归。
duān jū shǔ wēi jí, yǎn wò dù qiū huī.
端居属微疾,偃卧度秋辉。
shū zhì fēn jǐ xí, jiǎn gǔ yì qīng léi.
书帙纷几席,减谷亦清羸。
tíng huā bài fēng yǔ, wǎn dié nòng yú zī.
庭花败风雨,晚蝶弄余姿。
huái gōng tiān jīn yǔ, mèng qǐ jiāng hú sī.
怀公天津语,梦起江湖思。
gāo qiū xié jiàn lǔ, yī yǔ shuǐ shén xī.
高秋挟健橹,一与水神嬉。
shǎng qù chù qiáng yù, fèn fēi yǒu zhí wéi.
上去触樯阈,奋飞有絷维。
yǐn rén cán bì ròu, xiāo jǐn dìng hé wéi.
饮人惭髀肉,消尽定何为。
“庭花败风雨”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。