“达旦号古木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“达旦号古木”全诗
长林系我马,古屋留客宿。
空岩阴风豪,达旦号古木。
梦为神仙游,境界脱尘俗。
平明出户望,晓日在岩腹。
冰霜刮昏霾,万丈攒翠玉。
山行日已久,常苦见未足。
犹同贤者处,愈久愈可欲。
传闻峻极岭,千里如在目。
愧尔岩上僧,穷年玩幽独。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《宿峻极下院》张耒 翻译、赏析和诗意
《宿峻极下院》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
天寒苍山高,野寺在山麓。
寒冷的天气,苍山高耸入云,野寺建在山脚下。
长林系我马,古屋留客宿。
茂密的树林拴住了我的马,古老的房屋留下了客人的住宿。
空岩阴风豪,达旦号古木。
空旷的岩石中阴风呼啸,古老的树木在黎明时分发出声响。
梦为神仙游,境界脱尘俗。
在梦中我成为神仙,游历于神仙的境界,远离尘世的纷扰。
平明出户望,晓日在岩腹。
清晨走出门户,眺望远方,朝阳照耀在岩石的腹部。
冰霜刮昏霾,万丈攒翠玉。
冰霜刮去了浑浊的空气,万丈的山峰上翠绿的树木聚集如玉。
山行日已久,常苦见未足。
长时间的山行,常常感到不满足。
犹同贤者处,愈久愈可欲。
仿佛置身于贤者的境地,越久越觉得渴望。
传闻峻极岭,千里如在目。
传闻峻极岭的壮丽,仿佛就在眼前,虽然千里之遥。
愧尔岩上僧,穷年玩幽独。
我羞愧地站在岩石上,像一位长年独自欣赏幽静景致的僧人。
这首诗词以自然山水为背景,表达了诗人在苍山野寺的宿处所感受到的宁静和超脱尘俗的境界。诗中描绘了苍山高耸、茂密的树林、古老的房屋和岩石,以及清晨的朝阳和山峰上的翠绿树木。诗人通过描绘自然景观,表达了对尘世的厌倦和对超脱境界的向往。诗中的词句简洁明快,意境深远,给人以宁静和超然的感觉。整首诗词通过自然景观的描绘,表达了诗人对超脱尘世的向往和对自然的赞美。
“达旦号古木”全诗拼音读音对照参考
sù jùn jí xià yuàn
宿峻极下院
tiān hán cāng shān gāo, yě sì zài shān lù.
天寒苍山高,野寺在山麓。
cháng lín xì wǒ mǎ, gǔ wū liú kè sù.
长林系我马,古屋留客宿。
kōng yán yīn fēng háo, dá dàn hào gǔ mù.
空岩阴风豪,达旦号古木。
mèng wèi shén xiān yóu, jìng jiè tuō chén sú.
梦为神仙游,境界脱尘俗。
píng míng chū hù wàng, xiǎo rì zài yán fù.
平明出户望,晓日在岩腹。
bīng shuāng guā hūn mái, wàn zhàng zǎn cuì yù.
冰霜刮昏霾,万丈攒翠玉。
shān xíng rì yǐ jiǔ, cháng kǔ jiàn wèi zú.
山行日已久,常苦见未足。
yóu tóng xián zhě chù, yù jiǔ yù kě yù.
犹同贤者处,愈久愈可欲。
chuán wén jùn jí lǐng, qiān lǐ rú zài mù.
传闻峻极岭,千里如在目。
kuì ěr yán shàng sēng, qióng nián wán yōu dú.
愧尔岩上僧,穷年玩幽独。
“达旦号古木”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。