“溪溜晴分种药岩”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪溜晴分种药岩”出自宋代张耒的《和柳郎中舒州潜庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī liū qíng fēn zhǒng yào yán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“溪溜晴分种药岩”全诗

《和柳郎中舒州潜庵二首》
苍颜华发未能甘,欲觉长年先创庵。
坐久烟岚开翠壁,梦回云雨起寒潭。
松风夜扫鸣琴榻,溪溜晴分种药岩
不是仙翁有仙骨,幽奇争许世人贪。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和柳郎中舒州潜庵二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《和柳郎中舒州潜庵二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍颜华发未能甘,
欲觉长年先创庵。
坐久烟岚开翠壁,
梦回云雨起寒潭。
松风夜扫鸣琴榻,
溪溜晴分种药岩。
不是仙翁有仙骨,
幽奇争许世人贪。

诗意:
这首诗词描述了柳郎中在舒州潜庵的生活。柳郎中年事已高,头发已经斑白,但他并不满足于此,他渴望在晚年创办一座庵堂。他久坐于庵堂中,烟雾弥漫,翠壁敞开,仿佛置身于仙境。他在梦中回忆起过去的云雨,寒潭中的景象再次浮现。夜晚,松风吹拂着他弹奏的琴声,溪水清澈,晴天时阳光照耀下的药岩分外美丽。这位柳郎中并非真正的仙人,但他的庵堂却充满了幽奇之气,引得世人都向往。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了柳郎中舒州潜庵的景象和氛围。通过对自然景物的描写,诗人展现了庵堂的幽静和仙境般的美丽。柳郎中的追求和努力也体现了人们对于精神追求和仙境生活的向往。整首诗词以自然景物和人物的对比,表达了对于美好生活的向往和追求。同时,诗人通过描写柳郎中的庵堂,也表达了对于人们对于幽奇之地的向往和贪求。整首诗词意境深远,给人以美好的想象和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪溜晴分种药岩”全诗拼音读音对照参考

hé liǔ láng zhōng shū zhōu qián ān èr shǒu
和柳郎中舒州潜庵二首

cāng yán huá fà wèi néng gān, yù jué cháng nián xiān chuàng ān.
苍颜华发未能甘,欲觉长年先创庵。
zuò jiǔ yān lán kāi cuì bì, mèng huí yún yǔ qǐ hán tán.
坐久烟岚开翠壁,梦回云雨起寒潭。
sōng fēng yè sǎo míng qín tà, xī liū qíng fēn zhǒng yào yán.
松风夜扫鸣琴榻,溪溜晴分种药岩。
bú shì xiān wēng yǒu xiān gǔ, yōu qí zhēng xǔ shì rén tān.
不是仙翁有仙骨,幽奇争许世人贪。

“溪溜晴分种药岩”平仄韵脚

拼音:xī liū qíng fēn zhǒng yào yán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪溜晴分种药岩”的相关诗句

“溪溜晴分种药岩”的关联诗句

网友评论


* “溪溜晴分种药岩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪溜晴分种药岩”出自张耒的 《和柳郎中舒州潜庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。