“楼前鼓吹却沾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼前鼓吹却沾襟”出自宋代张耒的《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu qián gǔ chuī què zhān jīn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“楼前鼓吹却沾襟”全诗

《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》
灵风依伞绣舆深,仗外犹疑警跸音。
不似寻常游幸日,楼前鼓吹却沾襟

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在景灵宫中观赏神考御容时的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
灵风依伞绣舆深,
仗外犹疑警跸音。
不似寻常游幸日,
楼前鼓吹却沾襟。

诗意和赏析:
这首诗以景灵宫为背景,通过描绘景灵宫的神秘氛围和庄严仪式,表达了作者对神考御容的敬仰和感慨。

首先,诗中提到的“灵风依伞绣舆深”,形象地描绘了景灵宫内的神秘氛围。灵风是指神秘而灵动的风,伞绣舆深则暗示了景灵宫内的华丽装饰和庄严气氛。

接着,诗中提到“仗外犹疑警跸音”,表达了作者在景灵宫外听到的警跸声。这里的“仗”指的是仪仗队,警跸音则是指警戒的鼓声。这一描写使得整个场景更加庄重和神圣。

然后,诗中写道“不似寻常游幸日,楼前鼓吹却沾襟”。这句话表达了作者对景灵宫的游幸与平常游览的不同之处。景灵宫的庄严氛围和仪式感使得作者感到与平常不同的沉浸和感动。楼前的鼓吹音乐更是让作者的心被触动,沾湿了他的衣襟。

总的来说,这首诗通过描绘景灵宫的神秘氛围和庄严仪式,表达了作者对神考御容的敬仰和感慨。作者通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个神圣而庄重的场景,让人感受到了景灵宫的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼前鼓吹却沾襟”全诗拼音读音对照参考

fèng ān shén kǎo yù róng rù jǐng líng gōng xiǎo chén huò dǔ yǒu gǎn èr shǒu
奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首

líng fēng yī sǎn xiù yú shēn, zhàng wài yóu yí jǐng bì yīn.
灵风依伞绣舆深,仗外犹疑警跸音。
bù shì xún cháng yóu xìng rì, lóu qián gǔ chuī què zhān jīn.
不似寻常游幸日,楼前鼓吹却沾襟。

“楼前鼓吹却沾襟”平仄韵脚

拼音:lóu qián gǔ chuī què zhān jīn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼前鼓吹却沾襟”的相关诗句

“楼前鼓吹却沾襟”的关联诗句

网友评论


* “楼前鼓吹却沾襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼前鼓吹却沾襟”出自张耒的 《奉安神考御容入景灵宫小臣获睹有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。