“空悲走马鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

空悲走马鞍”出自宋代张耒的《冬至三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng bēi zǒu mǎ ān,诗句平仄:平平仄仄平。

“空悲走马鞍”全诗

《冬至三首》
汴水日夜浅,天寒霜野宽。
拂衣愁叶乱,冲面北风寒。
不作归山计,空悲走马鞍
济时吾力薄,俯仰一悲叹。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬至三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬至三首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了冬至时的景象和作者内心的感受。

诗词的中文译文如下:
汴水日夜浅,天寒霜野宽。
拂衣愁叶乱,冲面北风寒。
不作归山计,空悲走马鞍。
济时吾力薄,俯仰一悲叹。

诗意和赏析:
这首诗以冬至为背景,通过描绘自然景观和表达作者内心情感,展现了冬至时的凄凉和孤寂。

首先,诗中提到的汴水日夜浅,天寒霜野宽,描绘了冬至时的寒冷景象。汴水是指汴京(今河南开封),日夜浅意味着水位低,而天寒霜野宽则表明大地上覆盖着厚厚的霜冻,形容了严寒的冬天。

接着,诗中写到拂衣愁叶乱,冲面北风寒。这里通过描写风吹乱衣和北风刺骨的寒冷,表达了作者内心的忧愁和孤寂。拂衣愁叶乱可以理解为风吹乱了衣袖,叶子也在风中飘散,象征着无助和迷茫。冲面北风寒则强调了北风的寒冷,给人一种刺骨的感觉。

然后,诗中写到不作归山计,空悲走马鞍。这里表达了作者对归山的向往和无奈。不作归山计意味着作者没有计划回归故乡的打算,空悲走马鞍则表明作者的心情郁闷,感到无法摆脱现实的束缚。

最后,诗中写到济时吾力薄,俯仰一悲叹。这里表达了作者对时局的无奈和自身力量的无力感。济时吾力薄意味着作者对于改变时局的能力感到无力,俯仰一悲叹则表明作者对现状的悲叹和无奈。

总的来说,这首诗通过描绘冬至时的自然景观和表达作者内心的情感,展现了冬天的凄凉和孤寂,以及作者对现实的无奈和悲叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空悲走马鞍”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì sān shǒu
冬至三首

biàn shuǐ rì yè qiǎn, tiān hán shuāng yě kuān.
汴水日夜浅,天寒霜野宽。
fú yī chóu yè luàn, chōng miàn běi fēng hán.
拂衣愁叶乱,冲面北风寒。
bù zuò guī shān jì, kōng bēi zǒu mǎ ān.
不作归山计,空悲走马鞍。
jì shí wú lì báo, fǔ yǎng yī bēi tàn.
济时吾力薄,俯仰一悲叹。

“空悲走马鞍”平仄韵脚

拼音:kōng bēi zǒu mǎ ān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空悲走马鞍”的相关诗句

“空悲走马鞍”的关联诗句

网友评论


* “空悲走马鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空悲走马鞍”出自张耒的 《冬至三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。