“梅锁冷香通雀啄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅锁冷香通雀啄”全诗
汴淮水阔浮梁小,城郭霜晴宝塔高。
梅锁冷香通雀啄,水翻新绿出渔篙。
君恩许作还乡客,肯对江蓠赋广骚。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《泊舟都梁亭二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《泊舟都梁亭二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旅枕无眠客梦劳,
五更旁舍一鸡号。
汴淮水阔浮梁小,
城郭霜晴宝塔高。
梅锁冷香通雀啄,
水翻新绿出渔篙。
君恩许作还乡客,
肯对江蓠赋广骚。
诗意:
这首诗词描绘了一个旅途中的行旅者的心境和所见所感。诗人在船上过夜,却因为旅途劳累而无法入眠。在凌晨时分,旁边的舍子里的一只鸡报晓。诗人观察到汴淮河水宽广,而浮梁却很小巧;城郭在霜天晴朗时显得尤为壮丽,宝塔高耸入云。梅花的芳香被寒冷所束缚,只有鸟儿啄食着梅花;水面翻涌,新绿从渔篙间透出。诗人感激君主的恩典,承诺要成为一位归乡的客人,愿意为君主创作广阔的诗篇。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了旅途中的景色和诗人的心情。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己的感受和思考。诗中的对比和意象运用生动地展现了旅途中的寂寞和疲惫,以及对家乡和君主的思念和感激之情。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的共鸣和思考。
“梅锁冷香通雀啄”全诗拼音读音对照参考
pō zhōu dōu liáng tíng èr shǒu
泊舟都梁亭二首
lǚ zhěn wú mián kè mèng láo, wǔ gēng páng shě yī jī hào.
旅枕无眠客梦劳,五更旁舍一鸡号。
biàn huái shuǐ kuò fú liáng xiǎo, chéng guō shuāng qíng bǎo tǎ gāo.
汴淮水阔浮梁小,城郭霜晴宝塔高。
méi suǒ lěng xiāng tōng què zhuó, shuǐ fān xīn lǜ chū yú gāo.
梅锁冷香通雀啄,水翻新绿出渔篙。
jūn ēn xǔ zuò huán xiāng kè, kěn duì jiāng lí fù guǎng sāo.
君恩许作还乡客,肯对江蓠赋广骚。
“梅锁冷香通雀啄”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。