“至谈非牙舌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至谈非牙舌”全诗
陆子骨已朽,青松代之言。
松亦安能言,风至时萧然。
至谈非牙舌,陆子意已传。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《题陆羽祠堂兼寄李援援有诗殊佳二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《题陆羽祠堂兼寄李援援有诗殊佳二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
题陆羽祠堂兼寄李援援有诗殊佳二首
清诗吊陆子,味若堂下泉。
陆子骨已朽,青松代之言。
松亦安能言,风至时萧然。
至谈非牙舌,陆子意已传。
诗意:
这首诗词是为了纪念陆羽而写的。陆羽是中国古代茶文化的奠基人,他的清诗如同堂下的泉水一样清澈甘美。尽管陆羽的身体已经腐朽,但青松树代表着他的声音继续传承下去。然而,即使是青松也无法言语,只有当风吹过时,才能发出萧然的声音。这种至高无言的交流方式,已经超越了言语的局限,陆羽的意念已经传达给了后人。
赏析:
这首诗词通过对陆羽的吊唁和赞美,表达了对他的敬仰和对茶文化的推崇。诗人以清澈的泉水比喻陆羽的清诗,强调了其纯净和甘美的特点。通过青松树代表陆羽的声音,诗人表达了陆羽思想的传承和影响力的延续。最后,诗人指出,陆羽的意念已经超越了言语的限制,通过风的吹拂传达给后人。整首诗词以简洁明了的语言,表达了对陆羽的敬意和对茶文化的思考,展示了诗人对传统文化的深刻理解和赏识。
“至谈非牙舌”全诗拼音读音对照参考
tí lù yǔ cí táng jiān jì lǐ yuán yuán yǒu shī shū jiā èr shǒu
题陆羽祠堂兼寄李援援有诗殊佳二首
qīng shī diào lù zi, wèi ruò táng xià quán.
清诗吊陆子,味若堂下泉。
lù zi gǔ yǐ xiǔ, qīng sōng dài zhī yán.
陆子骨已朽,青松代之言。
sōng yì ān néng yán, fēng zhì shí xiāo rán.
松亦安能言,风至时萧然。
zhì tán fēi yá shé, lù zi yì yǐ chuán.
至谈非牙舌,陆子意已传。
“至谈非牙舌”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。