“林寺已鸣钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

林寺已鸣钟”出自宋代张耒的《白羊道中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín sì yǐ míng zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“林寺已鸣钟”全诗

《白羊道中二首》
徒旅已屡憩,过山知几峰。
空畦鸣野水,坏道拱寒松。
醁酒自能暖,褐裘初御冬。
朝饥久未食,林寺已鸣钟

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《白羊道中二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《白羊道中二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

徒旅已屡憩,过山知几峰。
漫长的旅途中,我已多次停歇,经过山峰也不知其数。

空畦鸣野水,坏道拱寒松。
空旷的田地传来野水的声音,破损的道路旁有寒松拱卫。

醁酒自能暖,褐裘初御冬。
喝上一杯烈酒能温暖身体,褐色的皮袍初次抵御寒冬。

朝饥久未食,林寺已鸣钟。
早晨饥饿已久未能进食,林中的寺庙已经敲响了钟声。

这首诗词描绘了一个旅途中的景象。诗人经过山峰,感叹自己已经多次停歇,却不知道经过了多少山峰。在路途中,他听到了空旷的田地传来野水的声音,看到了破损的道路旁有寒松拱卫。为了御寒,他喝上一杯烈酒,穿上褐色的皮袍。然而,他早晨饥饿已久,还未能进食,而林中的寺庙已经敲响了钟声。

这首诗词通过描绘旅途中的景象,表达了诗人在旅途中的孤寂和艰辛。诗中的山峰、野水、寒松等景物,以及诗人的饥饿和寒冷,都给人一种凄凉的感觉。诗人通过这些描写,表达了对旅途的疲惫和对生活的困苦的感受。整首诗词以简洁的语言展现了旅途中的景色和诗人的心境,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林寺已鸣钟”全诗拼音读音对照参考

bái yáng dào zhōng èr shǒu
白羊道中二首

tú lǚ yǐ lǚ qì, guò shān zhī jǐ fēng.
徒旅已屡憩,过山知几峰。
kōng qí míng yě shuǐ, huài dào gǒng hán sōng.
空畦鸣野水,坏道拱寒松。
lù jiǔ zì néng nuǎn, hè qiú chū yù dōng.
醁酒自能暖,褐裘初御冬。
cháo jī jiǔ wèi shí, lín sì yǐ míng zhōng.
朝饥久未食,林寺已鸣钟。

“林寺已鸣钟”平仄韵脚

拼音:lín sì yǐ míng zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林寺已鸣钟”的相关诗句

“林寺已鸣钟”的关联诗句

网友评论


* “林寺已鸣钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林寺已鸣钟”出自张耒的 《白羊道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。