“寂寂吾庐闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寂吾庐闲”出自宋代张耒的《十月二十二日晚作三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì jì wú lú xián,诗句平仄:仄仄平平平。

“寂寂吾庐闲”全诗

《十月二十二日晚作三首》
黯黯东牖闇,寂寂吾庐闲
粗粝饱妇子,苜蓿无余盘。
雁急天欲雨,鸡栖日已寒。
老人袖手坐,一杯聊自宽。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《十月二十二日晚作三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《十月二十二日晚作三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黯黯东牖闇,寂寂吾庐闲。
在东边的窗户,昏暗无光,我庐舍里静谧无声。
粗粝饱妇子,苜蓿无余盘。
粗糙的饭菜满足了妇人的胃口,苜蓿已经没有剩余的盘子。
雁急天欲雨,鸡栖日已寒。
大雁急速飞过,天空预示着即将下雨,鸡已经归巢,太阳也已经寒冷。
老人袖手坐,一杯聊自宽。
老人双手交叠坐着,只有一杯酒陪伴,自我安慰。

这首诗词描绘了一个寂静而冷清的秋夜景象。东边的窗户昏暗无光,庐舍里静谧无声,给人一种孤寂的感觉。妇人吃着粗糙的饭菜,苜蓿已经没有剩余的盘子,暗示着生活的简朴和朴素。大雁急速飞过,天空预示着即将下雨,鸡已经归巢,太阳也已经寒冷,表达了秋天的凄凉和寒冷。老人双手交叠坐着,只有一杯酒陪伴,表现了老人的孤独和寂寞,通过自我安慰来寻求内心的宽慰。

这首诗词以简洁的语言描绘了秋夜的寂静和凄凉,通过对细节的描写,展现了生活的朴素和人们的孤独。作者通过对自然景象和人物的描绘,表达了对生活的思考和对孤独的感受。整首诗词给人一种淡淡的忧伤和寂寥的情感,引发读者对生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寂吾庐闲”全诗拼音读音对照参考

shí yuè èr shí èr rì wǎn zuò sān shǒu
十月二十二日晚作三首

àn àn dōng yǒu àn, jì jì wú lú xián.
黯黯东牖闇,寂寂吾庐闲。
cū lì bǎo fù zi, mù xu wú yú pán.
粗粝饱妇子,苜蓿无余盘。
yàn jí tiān yù yǔ, jī qī rì yǐ hán.
雁急天欲雨,鸡栖日已寒。
lǎo rén xiù shǒu zuò, yī bēi liáo zì kuān.
老人袖手坐,一杯聊自宽。

“寂寂吾庐闲”平仄韵脚

拼音:jì jì wú lú xián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寂吾庐闲”的相关诗句

“寂寂吾庐闲”的关联诗句

网友评论


* “寂寂吾庐闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂吾庐闲”出自张耒的 《十月二十二日晚作三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。