“西陵观阙新”的意思及全诗出处和翻译赏析

西陵观阙新”出自宋代张耒的《哲宗皇帝挽词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī líng guān quē xīn,诗句平仄:平平平平平。

“西陵观阙新”全诗

《哲宗皇帝挽词四首》
七月宫车驾,西陵观阙新
风云悲厚夜,羽卫异时巡。
落月低金爵,秋芜暗石麟。
威灵凛如在,善继有天伦。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《哲宗皇帝挽词四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《哲宗皇帝挽词四首》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

七月宫车驾,西陵观阙新。
In the seventh month, the imperial carriage departs, heading towards the newly constructed Western Mausoleum.

风云悲厚夜,羽卫异时巡。
Amidst the sorrowful and heavy night, the winds and clouds howl, while the imperial guards patrol at irregular intervals.

落月低金爵,秋芜暗石麟。
The setting moon casts a dim light upon the golden goblet, and the autumn grass conceals the stone unicorn.

威灵凛如在,善继有天伦。
The awe-inspiring presence of the emperor remains, and his benevolence continues to bless his family.

这首诗词描绘了宋哲宗皇帝的离世场景。诗人以凄凉的意境表达了对皇帝的哀悼之情。七月宫车驾指的是皇帝的灵柩,西陵观阙新表示皇帝的陵墓新建。风云悲厚夜和羽卫异时巡则表现了天地间的悲伤氛围和守卫的严密。落月低金爵和秋芜暗石麟则是通过景物的描写,进一步增强了悲凉的气氛。最后两句表达了对皇帝的敬仰和对他家族的祝福。

这首诗词通过细腻的描写和意境的营造,表达了对宋哲宗皇帝的哀思和对他的崇敬之情。同时,通过景物的描写,诗人也展示了对皇帝离世所带来的悲凉氛围的感受。整首诗词以凄凉的情感和深沉的意境,展现了作者对皇帝的追思和对他的威灵的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西陵观阙新”全诗拼音读音对照参考

zhé zōng huáng dì wǎn cí sì shǒu
哲宗皇帝挽词四首

qī yuè gōng chē jià, xī líng guān quē xīn.
七月宫车驾,西陵观阙新。
fēng yún bēi hòu yè, yǔ wèi yì shí xún.
风云悲厚夜,羽卫异时巡。
luò yuè dī jīn jué, qiū wú àn shí lín.
落月低金爵,秋芜暗石麟。
wēi líng lǐn rú zài, shàn jì yǒu tiān lún.
威灵凛如在,善继有天伦。

“西陵观阙新”平仄韵脚

拼音:xī líng guān quē xīn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西陵观阙新”的相关诗句

“西陵观阙新”的关联诗句

网友评论


* “西陵观阙新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西陵观阙新”出自张耒的 《哲宗皇帝挽词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。