“接君同舍欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

接君同舍欢”出自宋代张耒的《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē jūn tóng shě huān,诗句平仄:平平平仄平。

“接君同舍欢”全诗

《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》
平生怀想人,握手良未易。
接君同舍欢,此事非此世。
十年淮海梦,一笑相逢地。
投分白首期,愿言何有既。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》张耒 翻译、赏析和诗意

《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生怀想人,握手良未易。
接君同舍欢,此事非此世。
十年淮海梦,一笑相逢地。
投分白首期,愿言何有既。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人无咎的思念之情。作者说自己平生怀念着这位友人,握手相见的机会并不容易。当作者与无咎再次相聚时,他们在同一个屋檐下欢聚,这样的情景超越了尘世的局限。作者回忆起十年前在淮海之间的梦境,如今他们在某个地方相遇,只需一笑便能相认。作者希望能与无咎共度余生,愿望已经非常明确。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友人的思念之情。作者通过描述自己与无咎的相聚,展现了友情的珍贵和超越时空的力量。诗中的淮海梦和一笑相逢地,象征着过去的回忆和现实的相遇,给人以温馨和感动。最后,作者表达了自己与无咎共度余生的愿望,表现出深厚的情感和真挚的友谊。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“接君同舍欢”全诗拼音读音对照参考

zèng wú jiù yǐ jì jiàn jūn zǐ yún hú bù xǐ wèi yùn bā shǒu
赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首

píng shēng huái xiǎng rén, wò shǒu liáng wèi yì.
平生怀想人,握手良未易。
jiē jūn tóng shě huān, cǐ shì fēi cǐ shì.
接君同舍欢,此事非此世。
shí nián huái hǎi mèng, yī xiào xiāng féng dì.
十年淮海梦,一笑相逢地。
tóu fēn bái shǒu qī, yuàn yán hé yǒu jì.
投分白首期,愿言何有既。

“接君同舍欢”平仄韵脚

拼音:jiē jūn tóng shě huān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“接君同舍欢”的相关诗句

“接君同舍欢”的关联诗句

网友评论


* “接君同舍欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“接君同舍欢”出自张耒的 《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。