“沙边微雨湿孤蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙边微雨湿孤蓬”出自宋代张耒的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā biān wēi yǔ shī gū péng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“沙边微雨湿孤蓬”全诗

《句》
沙边微雨湿孤蓬

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《句》张耒 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是张耒。诗词的内容是“沙边微雨湿孤蓬”。

这首诗词的中文译文可以是:“沙边微雨湿了孤独的蓬草”。

诗词的意境描绘了一个沙边的景象,微雨洒在了孤独的蓬草上。通过简洁而凝练的语言,诗人表达了一种深沉的孤独和寂寞之感。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 自然景观:诗中的沙边和微雨是自然景观的描绘,给人一种清新、宁静的感觉。蓬草作为孤独的象征,与沙边微雨形成了鲜明的对比,增强了诗词的意境。

2. 情感表达:诗人通过描绘沙边微雨湿了孤蓬,表达了一种孤独和寂寞之情。这种情感可以引发读者对于人生、命运和孤独的思考,给人以深刻的共鸣。

3. 简洁而凝练的语言:这首诗词以简洁的语言表达了深刻的意境,没有过多的修饰和华丽的辞藻,却能让读者感受到作者内心的情感和思考。

总的来说,这首诗词通过简洁而凝练的语言,描绘了沙边微雨湿了孤蓬的景象,表达了一种深沉的孤独和寂寞之感。读者可以从中感受到自然景观的美丽和作者内心的情感,同时也可以引发对于人生和孤独的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙边微雨湿孤蓬”全诗拼音读音对照参考


shā biān wēi yǔ shī gū péng.
沙边微雨湿孤蓬。

“沙边微雨湿孤蓬”平仄韵脚

拼音:shā biān wēi yǔ shī gū péng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙边微雨湿孤蓬”的相关诗句

“沙边微雨湿孤蓬”的关联诗句

网友评论


* “沙边微雨湿孤蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙边微雨湿孤蓬”出自张耒的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。