“野荒田已获”的意思及全诗出处和翻译赏析

野荒田已获”出自宋代张耒的《秋日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě huāng tián yǐ huò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“野荒田已获”全诗

《秋日》
陨叶鸟不顾,枯茎虫莫吟。
野荒田已获,江暗夕多阴。
夜语闻山雨,无眠听楚砧。
敝裘还补绽,披拂动归心。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《秋日》张耒 翻译、赏析和诗意

《秋日》

陨叶鸟不顾,
枯茎虫莫吟。
野荒田已获,
江暗夕多阴。
夜语闻山雨,
无眠听楚砧。
敝裘还补绽,
披拂动归心。

中文译文:
秋天的日子,
落叶的鸟儿不再关注,
干枯的茎上的虫子也不再吟唱。
荒凉的田野已经收获,
江水在黄昏时分变得更加阴暗。
夜晚里听到山上的雨声,
辗转难眠,倾听着楚国的砧杵声。
破旧的衣裳还有些补丁,
披挂着动荡的归心。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天的景象,以及作者内心的感受。诗中的景物和意象都带有深刻的象征意义。

首先,陨落的叶子和不再关注的鸟儿,表达了秋天的凋零和离别之感。这种景象暗示着岁月的流转和生命的无常。

其次,枯茎上的虫子不再吟唱,暗示着大自然的静默和寂寞。这种寂静的氛围进一步强调了秋天的凄凉和孤寂。

然后,诗中提到的野荒田已经获得丰收,暗示着劳动的成果和希望的到来。这种对收获的描绘给予了读者一丝温暖和希望。

接着,江水在黄昏时分变得更加阴暗,夜晚里听到山上的雨声,以及楚国的砧杵声,都营造出一种忧郁和沉重的氛围。这种氛围与作者内心的不安和焦虑相呼应。

最后,诗中提到的破旧的衣裳还有些补丁,披挂着动荡的归心,表达了作者内心的归属感和对过往的回忆。这种归心的动荡和衣裳的破旧,暗示着作者经历了一段艰难的时光,但仍然坚持着自己的信念和归属。

总的来说,这首诗通过描绘秋天的景象和表达作者内心的感受,展现了生命的无常、岁月的流转、劳动的成果、忧郁的氛围以及对归属的渴望。读者在欣赏这首诗时,可以感受到秋天的凄凉和寂寞,同时也能够从中体会到作者对生活的思考和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野荒田已获”全诗拼音读音对照参考

qiū rì
秋日

yǔn yè niǎo bù gù, kū jīng chóng mò yín.
陨叶鸟不顾,枯茎虫莫吟。
yě huāng tián yǐ huò, jiāng àn xī duō yīn.
野荒田已获,江暗夕多阴。
yè yǔ wén shān yǔ, wú mián tīng chǔ zhēn.
夜语闻山雨,无眠听楚砧。
bì qiú hái bǔ zhàn, pī fú dòng guī xīn.
敝裘还补绽,披拂动归心。

“野荒田已获”平仄韵脚

拼音:yě huāng tián yǐ huò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野荒田已获”的相关诗句

“野荒田已获”的关联诗句

网友评论


* “野荒田已获”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野荒田已获”出自张耒的 《秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。