“梦中经夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦中经夜雨”全诗
梦中经夜雨,醉里度春寒。
草色远还绿,鸟声晴更繁。
预期多病眼,花发更辞看。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《春寒》张耒 翻译、赏析和诗意
《春寒》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客栈里遇到了桃花和李花,畅饮美酒自得其乐。梦中经历了夜雨,醉酒中度过了寒冷的春天。草色远处依然绿意盎然,鸟儿的歌声在晴朗的天空中更加繁盛。尽管预感到自己的眼病加重了,但花开依然不辞而别。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,表达了作者在客栈中欣赏桃花和李花、品味美酒的愉悦心情。作者通过梦中的夜雨和醉酒的经历,表达了对春寒的度过和迎接春天的喜悦。尽管作者预感到自己的眼病加重了,但他仍然欣赏到了远处绿草和鸟儿的歌声,表达了对生活的乐观态度。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过对客栈中的桃花、李花和美酒的描绘,展现了作者的愉悦心情。梦中的夜雨和醉酒的经历,使诗词更加生动有趣,表达了作者对春天的期待和喜悦。尽管作者预感到自己的眼病加重了,但他仍然能够欣赏到远处绿草和鸟儿的歌声,这体现了作者对生活的积极态度和对美好事物的敏感。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦和温暖的感受。
“梦中经夜雨”全诗拼音读音对照参考
chūn hán
春寒
kè shè féng táo lǐ, qīng zūn liáo zì huān.
客舍逢桃李,清樽聊自欢。
mèng zhōng jīng yè yǔ, zuì lǐ dù chūn hán.
梦中经夜雨,醉里度春寒。
cǎo sè yuǎn hái lǜ, niǎo shēng qíng gèng fán.
草色远还绿,鸟声晴更繁。
yù qī duō bìng yǎn, huā fā gèng cí kàn.
预期多病眼,花发更辞看。
“梦中经夜雨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。