“致令遗其像”的意思及全诗出处和翻译赏析
“致令遗其像”全诗
平原腹有丹,尸解神已仙。
颜公死已矣,人见如生前。
致令遗其像,委曲与人言。
相国死仓卒,秽袜塞其咽。
家门随手破,但怪椒斛千。
颜公黄尘外,风节犹凛然。
元子堕九幽,遗臭万世传。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寓陈杂诗十首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寓陈杂诗十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
唐朝有位元相国,实际上杀了颜平原。
平原的腹中有丹药,尸体解脱成了神仙。
颜公已经死去,但人们见他如同生前。
为了纪念他,留下了他的雕像,却委曲地与人们谈论。
相国仓促离世,秽物堵住了他的喉咙。
家门随手被破坏,却怪罪于椒斛千。
颜公的名声传遍了黄尘之外,他的风节依然凛然。
元子堕入九幽之地,留下了万世的臭名。
诗意:
这首诗词以颜平原的故事为背景,表达了对颜平原的赞美和对他死后的遭遇的思考。颜平原是唐朝的元相国,但他被杀后,他的形象仍然活灵活现地出现在人们面前。诗人通过描述颜平原的死亡和他的遗产被破坏的情景,表达了对他的敬仰和对社会不公的愤慨。诗人还提到了颜平原的名声将流传千古,即使他已经堕入九幽之地,他的名声仍然存在。
赏析:
这首诗词通过对颜平原的描写,展现了诗人对英雄人物的敬仰和对社会不公的批判。诗人通过描述颜平原的死亡和他的形象仍然存在于人们心中的情景,表达了对他的敬佩之情。诗中还揭示了社会的黑暗面,颜平原的遗产被破坏,却怪罪于无辜之物,这反映了社会的不公和对英雄的不尊重。最后,诗人提到颜平原的名声将流传千古,表达了对他的崇高评价和对他的精神永存的信念。整首诗词通过对颜平原的描写,展现了诗人对正直和英雄品质的赞美,同时也反映了对社会不公的思考和批判。
“致令遗其像”全诗拼音读音对照参考
yù chén zá shī shí shǒu
寓陈杂诗十首
táng yǒu yuán xiàng guó, shí shā yán píng yuán.
唐有元相国,实杀颜平原。
píng yuán fù yǒu dān, shī jiě shén yǐ xiān.
平原腹有丹,尸解神已仙。
yán gōng sǐ yǐ yǐ, rén jiàn rú shēng qián.
颜公死已矣,人见如生前。
zhì lìng yí qí xiàng, wěi qū yú rén yán.
致令遗其像,委曲与人言。
xiàng guó sǐ cāng cù, huì wà sāi qí yàn.
相国死仓卒,秽袜塞其咽。
jiā mén suí shǒu pò, dàn guài jiāo hú qiān.
家门随手破,但怪椒斛千。
yán gōng huáng chén wài, fēng jié yóu lǐn rán.
颜公黄尘外,风节犹凛然。
yuán zǐ duò jiǔ yōu, yí chòu wàn shì chuán.
元子堕九幽,遗臭万世传。
“致令遗其像”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。