“当求江夏孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

当求江夏孙”出自宋代宋祁的《送黄秘校书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng qiú jiāng xià sūn,诗句平仄:平平平仄平。

“当求江夏孙”全诗

《送黄秘校书》
妙龄看试牍,共叹俊登喧。
十载重来调,犹参军事烦。
吴艎沿迅溜,京炙伴芳樽。
东观他年选,当求江夏孙

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送黄秘校书》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送黄秘校书》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妙龄看试牍,共叹俊登喧。
十载重来调,犹参军事烦。
吴艎沿迅溜,京炙伴芳樽。
东观他年选,当求江夏孙。

诗意:
这首诗词描述了送别黄秘校书的场景。诗人宋祁在黄秘校书的离去中感叹时光的流转和人事的变迁,表达了对黄秘校书的赞赏和祝福,同时也表达了自己对于重返朝廷的烦恼和困扰。诗人希望黄秘校书能够在未来的选拔中脱颖而出,成为江夏孙氏的佳儿。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对黄秘校书的送别之情。诗中运用了一些意象和修辞手法,使诗词更加生动有趣。

首先,诗人用“妙龄看试牍”来形容黄秘校书,表达了对其才华的赞赏。接着,诗人表达了对黄秘校书的离去的感慨,表示“共叹俊登喧”,意味着黄秘校书的离去将会带走一份才华和声望。

接下来,诗人表达了自己的心情。他表示“十载重来调”,意味着自己经历了十年的离开,现在重返朝廷,却面临着繁琐的军务,感到烦恼和困扰。

然后,诗人运用了吴艎和京炙这两个地名,来描绘黄秘校书的离去和自己的心情。吴艎是指黄秘校书的归乡之路,而京炙则是指诗人自己在朝廷的忙碌和烦恼。通过这两个地名的对比,诗人展示了自己和黄秘校书在人生道路上的不同境遇。

最后,诗人表达了对黄秘校书未来的期望。他希望黄秘校书能够在东观的选拔中脱颖而出,成为江夏孙氏的佳儿,展示自己的才华和能力。

总的来说,这首诗词通过对黄秘校书的送别,表达了诗人对黄秘校书的赞赏和祝福,同时也抒发了自己的心情和期望。诗词简洁明快,意境深远,展示了宋代诗人宋祁的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当求江夏孙”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng mì jiào shū
送黄秘校书

miào líng kàn shì dú, gòng tàn jùn dēng xuān.
妙龄看试牍,共叹俊登喧。
shí zài chóng lái diào, yóu cān jūn shì fán.
十载重来调,犹参军事烦。
wú huáng yán xùn liū, jīng zhì bàn fāng zūn.
吴艎沿迅溜,京炙伴芳樽。
dōng guān tā nián xuǎn, dāng qiú jiāng xià sūn.
东观他年选,当求江夏孙。

“当求江夏孙”平仄韵脚

拼音:dāng qiú jiāng xià sūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当求江夏孙”的相关诗句

“当求江夏孙”的关联诗句

网友评论


* “当求江夏孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当求江夏孙”出自宋祁的 《送黄秘校书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。