“不须更向昆池去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须更向昆池去”出自宋代宋祁的《晚春有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū gèng xiàng kūn chí qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不须更向昆池去”全诗

《晚春有感》
试上高台望绿芜,一春芳意向人疏。
残花半落红无几,新笋争长绿有馀。
底处流霞残别酌,即时油壁欠来车。
不须更向昆池去,便有胡僧话劫初。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《晚春有感》宋祁 翻译、赏析和诗意

《晚春有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚春有感

试上高台望绿芜,
一春芳意向人疏。
残花半落红无几,
新笋争长绿有馀。
底处流霞残别酌,
即时油壁欠来车。
不须更向昆池去,
便有胡僧话劫初。

译文:
站在高台上眺望绿色的芜草,
这个春天的芳香意味对人来说有些疏远。
残花已经落了一半,红色几乎没有了,
新的竹笋争相生长,绿色充盈。
底下的地方流动的霞光已经消散,
即刻油壁上的车辆也不再来。
不需要再去昆池,
就有胡僧谈论劫难的开端。

诗意:
这首诗描绘了晚春时节的景象,表达了诗人对春天的感慨和思考。诗人站在高台上,眺望着绿色的芜草,但他感觉到春天的芳香意味似乎与他有些疏远。残花已经落了一半,红色几乎消失不见,而新的竹笋却争相生长,绿色盈余。底下的地方流动的霞光已经消散,即刻油壁上的车辆也不再来。诗人表示不需要再去昆池,因为他已经在这里遇到了胡僧,听到了他谈论劫难的开端。

赏析:
这首诗以描绘自然景色为主,通过对春天景象的描写,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的绿芜、残花、新笋等形象,展示了春天的变化和生机。诗人通过对底处流霞和油壁上车辆的描绘,暗示了时光的流逝和人事的变迁。最后,诗人提到胡僧话劫初,以此表达了对世事变迁和命运无常的思考。整首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对春天景象的感受和对人生哲理的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须更向昆池去”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn yǒu gǎn
晚春有感

shì shàng gāo tái wàng lǜ wú, yī chūn fāng yì xiàng rén shū.
试上高台望绿芜,一春芳意向人疏。
cán huā bàn luò hóng wú jǐ, xīn sǔn zhēng zhǎng lǜ yǒu yú.
残花半落红无几,新笋争长绿有馀。
dǐ chǔ liú xiá cán bié zhuó, jí shí yóu bì qiàn lái chē.
底处流霞残别酌,即时油壁欠来车。
bù xū gèng xiàng kūn chí qù, biàn yǒu hú sēng huà jié chū.
不须更向昆池去,便有胡僧话劫初。

“不须更向昆池去”平仄韵脚

拼音:bù xū gèng xiàng kūn chí qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须更向昆池去”的相关诗句

“不须更向昆池去”的关联诗句

网友评论


* “不须更向昆池去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须更向昆池去”出自宋祁的 《晚春有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。