“祖帟难留十里筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

祖帟难留十里筵”出自宋代宋祁的《送客不及》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǔ yì nán liú shí lǐ yán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“祖帟难留十里筵”全诗

《送客不及》
祖帟难留十里筵,亭皋衰柳但长烟。
班骓不及来时路,黄鹄空惊去后弦。
曾是松心同岁晚,怒无梅信发春前。
南楼漫作凭高计,望尺天涯更有天。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送客不及》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送客不及》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送客不及,祖帟难留十里筵,
亭皋衰柳但长烟。
班骓不及来时路,
黄鹄空惊去后弦。
曾是松心同岁晚,
怒无梅信发春前。
南楼漫作凭高计,
望尺天涯更有天。

诗意:
这首诗词描绘了诗人宋祁送客时的情景。他感叹时间的匆忙,无法挽留客人,同时也表达了对客人离去的惋惜之情。诗中通过描写衰败的柳树和远去的黄鹄,表达了离别的凄凉和无奈。诗人回忆起与客人共度的时光,感叹岁月的流逝,同时也表达了对春天的期待和对未来的希望。最后,诗人站在南楼上,凭借高处的视角,展望着遥远的天涯,表达了对未来的向往和追求。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了离别的情感和对未来的期待。通过描绘衰败的柳树和远去的黄鹄,诗人巧妙地表达了离别的凄凉和无奈之情。诗人回忆起与客人共度的时光,表达了对逝去岁月的怀念和对未来的希望。最后,诗人站在南楼上,展望着遥远的天涯,表达了对未来的向往和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祖帟难留十里筵”全诗拼音读音对照参考

sòng kè bù jí
送客不及

zǔ yì nán liú shí lǐ yán, tíng gāo shuāi liǔ dàn cháng yān.
祖帟难留十里筵,亭皋衰柳但长烟。
bān zhuī bù jí lái shí lù, huáng gǔ kōng jīng qù hòu xián.
班骓不及来时路,黄鹄空惊去后弦。
céng shì sōng xīn tóng suì wǎn, nù wú méi xìn fā chūn qián.
曾是松心同岁晚,怒无梅信发春前。
nán lóu màn zuò píng gāo jì, wàng chǐ tiān yá gèng yǒu tiān.
南楼漫作凭高计,望尺天涯更有天。

“祖帟难留十里筵”平仄韵脚

拼音:zǔ yì nán liú shí lǐ yán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祖帟难留十里筵”的相关诗句

“祖帟难留十里筵”的关联诗句

网友评论


* “祖帟难留十里筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祖帟难留十里筵”出自宋祁的 《送客不及》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。