“暂持鱼牧守离宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂持鱼牧守离宫”全诗
鸡羽静沈传处檄,虎皮间里战馀兵。
九宵冬日人蒙惠,万耒春霖俗劝耕。
和气愈充身愈退,只忧难避是功名。
雨洗星街夜祲空,暂持鱼牧守离宫。
皋陶旧曲明良内,郤縠高谈礼乐中。
载笔后车云盖密,鸣铙前队锦褠红。
不妨华发千官上,始称凌烟第一功。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《守塞三年上北京留守贾相公》宋祁 翻译、赏析和诗意
《守塞三年上北京留守贾相公》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天心北顾倚长城,
上相元戎两印荣。
鸡羽静沈传处檄,
虎皮间里战馀兵。
九宵冬日人蒙惠,
万耒春霖俗劝耕。
和气愈充身愈退,
只忧难避是功名。
雨洗星街夜祲空,
暂持鱼牧守离宫。
皋陶旧曲明良内,
郤縠高谈礼乐中。
载笔后车云盖密,
鸣铙前队锦褠红。
不妨华发千官上,
始称凌烟第一功。
诗意:
这首诗词描述了贾相公在长城守塞三年后被调往北京担任留守的情景。诗中表达了贾相公的忠诚和荣誉,他在战乱中保卫边疆,受到了上级的嘉奖。诗中还描绘了冬日的恩泽和春天的劝农景象,以及贾相公对功名的忧虑。
赏析:
这首诗词通过描绘贾相公的经历和情感,展现了忠诚、荣誉和对功名的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动有力。例如,长城象征着边疆的守护,鸡羽和虎皮则暗示了战争的残酷和危险。诗中还出现了九宵冬日和万耒春霖,通过自然景象的描绘,表达了人们对农业的依赖和对丰收的期盼。
诗词中还涉及到了皋陶、郤縠等历史人物和礼乐文化,展示了贾相公的学识和修养。最后两句表达了贾相公的愿望,希望能够在官场上获得更高的地位和荣誉。
总体而言,这首诗词通过对贾相公的描写,展现了忠诚、荣誉和对功名的思考,同时也融入了自然景象和历史文化的元素,使诗词更加丰富多彩。
“暂持鱼牧守离宫”全诗拼音读音对照参考
shǒu sāi sān nián shàng běi jīng liú shǒu jiǎ xiàng gōng
守塞三年上北京留守贾相公
tiān xīn běi gù yǐ cháng chéng, shàng xiàng yuán róng liǎng yìn róng.
天心北顾倚长城,上相元戎两印荣。
jī yǔ jìng shěn chuán chù xí, hǔ pí jiān lǐ zhàn yú bīng.
鸡羽静沈传处檄,虎皮间里战馀兵。
jiǔ xiāo dōng rì rén méng huì, wàn lěi chūn lín sú quàn gēng.
九宵冬日人蒙惠,万耒春霖俗劝耕。
hé qì yù chōng shēn yù tuì, zhǐ yōu nán bì shì gōng míng.
和气愈充身愈退,只忧难避是功名。
yǔ xǐ xīng jiē yè jìn kōng, zàn chí yú mù shǒu lí gōng.
雨洗星街夜祲空,暂持鱼牧守离宫。
gāo yáo jiù qū míng liáng nèi, xì hú gāo tán lǐ yuè zhōng.
皋陶旧曲明良内,郤縠高谈礼乐中。
zài bǐ hòu chē yún gài mì, míng náo qián duì jǐn gōu hóng.
载笔后车云盖密,鸣铙前队锦褠红。
bù fáng huá fà qiān guān shàng, shǐ chēng líng yān dì yī gōng.
不妨华发千官上,始称凌烟第一功。
“暂持鱼牧守离宫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。