“有人凝绝在孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有人凝绝在孤舟”全诗
回雪有风尝借舞,落梅无笛可供愁。
白门暝早随鸦背,京兆情多拂马头。
莫惜馀温添翠被,有人凝绝在孤舟。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《柳花》宋祁 翻译、赏析和诗意
《柳花》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要夸耀那柳花在高楼上洗涤得多么娇艳,
柳树枝条中的花朵自然不会被采摘。
飘落的雪花有风吹动时,仿佛在借舞蹈,
而落下的梅花却无笛声可以为忧愁供奉。
在白门暮色降临的早晨,跟随乌鸦的背影,
京兆的情感多次拂过马头。
不要舍弃那些余温,让它们增添翠绿的被褥,
有人凝望着孤舟,陷入了绝望的境地。
诗意:
《柳花》这首诗词以自然景物为背景,表达了作者对生活中短暂美好的珍惜和对人生无常的思考。柳花在高楼上洗涤,美丽而不可及,象征着人生中的美好瞬间,而这些美好往往无法被永久地保留。雪花飘落时的舞动和梅花的凋零,分别象征着欢乐和忧愁,暗示了人生中的喜悦和痛苦都是短暂的。诗中还描绘了京兆地区的景色,以及人们对于美好事物的追求和对逝去时光的留恋。
赏析:
《柳花》以简洁而富有意境的语言,表达了作者对生活的感悟和对人生的思考。通过描绘柳花、雪花和梅花等自然景物,诗人把人生的喜悦和痛苦与自然界的变化相对应,表达了对短暂美好的珍惜和对时光流逝的感慨。诗中还融入了对京兆地区的描写,增加了诗词的地域特色和情感色彩。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代诗人的独特才华和对生活的敏感洞察力。
“有人凝绝在孤舟”全诗拼音读音对照参考
liǔ huā
柳花
xiū kuā zhuó zhuó yìng gāo lóu, zhī lǐ zhēng huā zì bù shōu.
休夸濯濯映高楼,枝里征花自不收。
huí xuě yǒu fēng cháng jiè wǔ, luò méi wú dí kě gōng chóu.
回雪有风尝借舞,落梅无笛可供愁。
bái mén míng zǎo suí yā bèi, jīng zhào qíng duō fú mǎ tóu.
白门暝早随鸦背,京兆情多拂马头。
mò xī yú wēn tiān cuì bèi, yǒu rén níng jué zài gū zhōu.
莫惜馀温添翠被,有人凝绝在孤舟。
“有人凝绝在孤舟”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。