“浮云尽处是京华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云尽处是京华”全诗
不随东鲁人浮海,正似新丰犬识家。
笏首新荷寻珥笔,腰间故印解垂緺。
多年蹇足蹒跚甚,却畏丹泥九墄赊。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《离宛丘舟中作》宋祁 翻译、赏析和诗意
《离宛丘舟中作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
孑孑归樯五两斜,
浮云尽处是京华。
不随东鲁人浮海,
正似新丰犬识家。
笏首新荷寻珥笔,
腰间故印解垂緺。
多年蹇足蹒跚甚,
却畏丹泥九墄赊。
中文译文:
孑孑:孤零零地
归樯:归船
五两斜:船身倾斜
浮云尽处是京华:到处都是繁华的京城
不随东鲁人浮海:不随从东鲁地区的人一起远航
正似新丰犬识家:就像新丰的狗认识自己的家一样
笏首新荷寻珥笔:拿起新荷叶寻找笔尖
腰间故印解垂緺:解开腰间的印章,解下垂悬的绶带
多年蹇足蹒跚甚:多年来行走困难,步履蹒跚
却畏丹泥九墄赊:却害怕红色的泥土,不敢越过九重山
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在船中的心境和思考。诗人孤零零地归船,船身倾斜,仿佛船在浮云尽处,到处都是繁华的京城。然而,诗人并不随从东鲁地区的人一起远航,而是像新丰的狗一样,认识自己的家,坚守自己的根基。
在船中,诗人拿起新鲜的荷叶寻找笔尖,解开腰间的印章,解下垂悬的绶带。这些动作表达了诗人对于新事物的渴望和对过去的回忆。然而,多年来的困难使得诗人的步履蹒跚,行走艰难。他害怕越过九重山,畏惧红色的泥土,这可能象征着他对未知和风险的恐惧。
整首诗词通过对船中景象和诗人内心的描绘,表达了诗人对于归属感和家园的思考。诗人选择坚守自己的根基,不随波逐流,同时也表达了对未知和风险的畏惧。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了宋代诗人对于人生和归属的思考,具有一定的哲理意味。
“浮云尽处是京华”全诗拼音读音对照参考
lí wǎn qiū zhōu zhōng zuò
离宛丘舟中作
jié jié guī qiáng wǔ liǎng xié, fú yún jǐn chù shì jīng huá.
孑孑归樯五两斜,浮云尽处是京华。
bù suí dōng lǔ rén fú hǎi, zhèng shì xīn fēng quǎn shí jiā.
不随东鲁人浮海,正似新丰犬识家。
hù shǒu xīn hé xún ěr bǐ, yāo jiān gù yìn jiě chuí guā.
笏首新荷寻珥笔,腰间故印解垂緺。
duō nián jiǎn zú pán shān shén, què wèi dān ní jiǔ cè shē.
多年蹇足蹒跚甚,却畏丹泥九墄赊。
“浮云尽处是京华”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。