“穿条叠叶翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穿条叠叶翻”出自宋代宋祁的《反舌》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chuān tiáo dié yè fān,诗句平仄:平平平仄平。
“穿条叠叶翻”全诗
《反舌》
默默过桃园,穿条叠叶翻。
夫君犹舌在,时晏便无言。
夫君犹舌在,时晏便无言。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《反舌》宋祁 翻译、赏析和诗意
《反舌》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
默默地穿过桃园,踏着叠叶翻飞。
夫君仍然在责备,但我已经不再争辩。
诗意:
这首诗词表达了一种明智的沉默和忍让的态度。诗人默默地穿过桃园,踏着叠叶翻飞,暗示他在世俗纷扰中保持内心的宁静。夫君仍然在责备,但诗人选择不再争辩,以平和的心态面对。
赏析:
《反舌》以简洁的语言表达了诗人的心境和处世态度。诗中的桃园和叠叶象征着宁静和和谐,诗人通过默默地穿过桃园、踏着叠叶翻飞的描写,表达了他在喧嚣世界中保持内心平静的愿望。夫君的责备则代表了外界的纷扰和争议,但诗人选择了不再争辩,以平和的心态来面对。这种明智的沉默和忍让的态度,体现了诗人对人生的深刻思考和对内心平静的追求。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对内心宁静的追求和对世俗纷扰的超脱态度,给人以启迪和思考。
“穿条叠叶翻”全诗拼音读音对照参考
fǎn shé
反舌
mò mò guò táo yuán, chuān tiáo dié yè fān.
默默过桃园,穿条叠叶翻。
fū jūn yóu shé zài, shí yàn biàn wú yán.
夫君犹舌在,时晏便无言。
“穿条叠叶翻”平仄韵脚
拼音:chuān tiáo dié yè fān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“穿条叠叶翻”的相关诗句
“穿条叠叶翻”的关联诗句
网友评论
* “穿条叠叶翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穿条叠叶翻”出自宋祁的 《反舌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。