“素衣因客变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素衣因客变”全诗
素衣因客变,华发看秋生。
遇鲤频为讯,逢蒪试作羹。
尘埃半通绶,何地免将迎。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《送连庶》宋祁 翻译、赏析和诗意
《送连庶》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别连庶,你远行参加官职,辛苦地千里迢迢地旅行。你的素衣因为客人的变化而改变,你的华发见证了秋天的到来。你经常遇到鲤鱼,它们成为你的问候;你偶尔遇到蒪草,你尝试将它们煮成美味的羹汤。你的衣袍上沾满了尘埃,你在何处能够避免迎接这些尘埃呢?
诗意:
这首诗词描绘了宋代时期一位名叫连庶的人远行参加官职的情景。诗人通过描写连庶的旅途中的种种遭遇和感受,表达了对他的祝福和思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了连庶远行的艰辛和他在旅途中的点滴经历。诗人通过描写连庶的衣着变化、发丝的变白、遇到的鲤鱼和蒪草等细节,生动地刻画了他的旅途生活。诗人以此表达了对连庶的关心和祝福,同时也表达了对他远行所面临的困难和不易的理解。
整首诗词以送别为主题,通过描绘连庶的旅途经历,展现了友情和情感的真挚。诗人通过对细节的描写,使读者能够感受到连庶的辛劳和坚韧,同时也引发了对旅途中的困难和挑战的思考。这首诗词以简洁的语言表达了深刻的情感,给人以启迪和思考。
“素衣因客变”全诗拼音读音对照参考
sòng lián shù
送连庶
zhī zǐ yuǎn cān qīng, láo láo qiān lǐ xíng.
之子远参卿,劳劳千里行。
sù yī yīn kè biàn, huá fà kàn qiū shēng.
素衣因客变,华发看秋生。
yù lǐ pín wèi xùn, féng pò shì zuò gēng.
遇鲤频为讯,逢蒪试作羹。
chén āi bàn tōng shòu, hé dì miǎn jiāng yíng.
尘埃半通绶,何地免将迎。
“素衣因客变”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。