“我惭散质山中养”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我惭散质山中养”全诗
相对中园两无用,菰芦何处有奇才。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《芦》宋祁 翻译、赏析和诗意
《芦》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我惭愧地散养在山中,
而你却孤独地生长在江边。
我们相对于中园,都无所用处,
菰芦却在何处展现了奇才。
诗意:
这首诗词通过描绘自然界中的芦苇,表达了作者对自身境遇的思考和对菰芦的赞美。作者自谦自己像散养在山中的芦苇,而将读者比作孤独地生长在江边的芦苇。作者认为自己和读者都在中园中相对无用,而菰芦却在某个地方展现了独特的才华。
赏析:
这首诗词以芦苇为象征,通过对比自然界中的芦苇与人的境遇,表达了作者对自身处境的思考和对菰芦的赞美。作者以自谦的态度将自己比作散养在山中的芦苇,暗示自己的无用和平凡。而将读者比作孤独地生长在江边的芦苇,强调了人们在社会中的孤独和无奈。然而,作者又通过赞美菰芦的奇才,暗示了每个人都有自己独特的价值和才华,只是需要找到展现的机会和场所。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生境遇的思考,同时也传达了一种积极向上的态度,鼓励人们发现自己的才华并展现出来。
“我惭散质山中养”全诗拼音读音对照参考
lú
芦
wǒ cán sàn zhì shān zhōng yǎng, jūn jié gū gēn jiāng shàng lái.
我惭散质山中养,君结孤根江上来。
xiāng duì zhōng yuán liǎng wú yòng, gū lú hé chǔ yǒu qí cái.
相对中园两无用,菰芦何处有奇才。
“我惭散质山中养”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。